Note :
Le livre a reçu des critiques variées, beaucoup louant sa profondeur, le développement des personnages et l'exploration complexe des thèmes liés à la perte, à la culture et aux liens humains. Cependant, il a également été critiqué pour son style narratif confus, son manque de résolution et son impression d'être sans but, ce qui a déçu certains lecteurs.
Avantages:⬤ Une écriture bien conçue, subtile et profonde
⬤ un développement riche des personnages
⬤ une exploration de thèmes complexes tels que le deuil et l'identité culturelle
⬤ une narration engageante
⬤ une prose belle et poétique
⬤ une évocation forte du lieu, en particulier en ce qui concerne la culture mexicaine.
⬤ Un style narratif confus qui peut être difficile à suivre
⬤ une fin abrupte et insatisfaisante
⬤ certains personnages peuvent sembler insubstantiels
⬤ un symbolisme lourd et des perspectives changeantes peuvent aliéner certains lecteurs
⬤ un rythme inégal avec des parties qui s'essoufflent.
(basé sur 20 avis de lecteurs)
Cinq familles extraordinaires vivent dans cinq appartements extraordinaires. Conçu en forme de langue, chaque appartement porte le nom d'une saveur : sucré, salé, acide, amer et umami. Les locataires ne sont pas moins excentriques. Dans Umami vit Alf, anthropologue alimentaire à la retraite, propriétaire et créateur de l'immeuble. À Bitter vit Marina, maniaco-dépressive, qui ne mange ni ne peint mais invente des couleurs avec des mots ; à Sour vit Daniel et Daniela, un couple de jeunes parents (ainsi que New Age) ; et à Salty vivent les Perez-Walker avec leur fille Ana, alias Agatha Christie, une enfant précoce de douze ans qui passe ses journées enfouie dans des romans policiers pour oublier la mort non résolue de sa sœur cadette.
Alf est lui aussi confronté à la mort d'un être cher. Récemment endeuillé, il tape des lettres à sa femme décédée dans l'espoir qu'elle lui réponde. Ensemble, Alf et Ana s'appuient l'un sur l'autre et se soutiennent mutuellement - jusqu'à ce que leurs vies menacent d'échapper à tout contrôle. D'une drôlerie sombre et d'une inventivité vertigineuse, Umami est un roman remarquable et déchirant, aussi captivant que capricieusement dévastateur.
Les œuvres de Laia Jufresa ont été publiées dans McSweeney's, Pen Atlas et Words Without Borders. En 2015, elle a été invitée par le British Council à devenir le tout premier écrivain international en résidence au Hay Festival, au Pays de Galles, et la même année, elle a été désignée comme l'un des jeunes écrivains les plus remarquables du Mexique dans le cadre du projet M xico20. Umami est son premier roman. Elle vit à Cologne, en Allemagne.
Sophie Hughes est une traductrice littéraire et une éditrice qui vit à Mexico. Ses traductions ont été publiées dans Asymptote, PEN Atlas et la White Review, et ses critiques dans le Times Literary Supplement et la Literary Review.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)