Trois cents poèmes Tang

Note :   (4,2 sur 5)

Trois cents poèmes Tang (Geoffrey Waters)

Avis des lecteurs

Résumé:

Le livre a reçu des critiques mitigées, beaucoup faisant l'éloge des traductions tandis que d'autres estiment que l'art fait défaut.

Avantages:

Très bonnes traductions, lecture paisible, excellente qualité des poèmes.

Inconvénients:

Certains lecteurs estiment que les traductions manquent de subtilité et d'art.

(basé sur 4 avis de lecteurs)

Titre original :

Three Hundred Tang Poems

Contenu du livre :

Le chemin vers Shu est difficile, mais il est encore plus difficile de transmettre l'esprit avec lequel ces poèmes ont été écrits pour la première fois il y a plus de mille ans.

Et pourtant, les traducteurs nous ont donné des traductions vivantes, comme s'il s'agissait plutôt d'une danse entre le poète et le traducteur, qui vivent tous deux à travers la beauté de ces poèmes. La nuit est jeune et ce livre est plein de musique.

--Pin rouge. Trois cents poèmes Tang comprend de grands noms comme Li Bai, Du Fu et Wang Wei, ainsi qu'un splendide échantillon des autres poètes qui ont contribué à faire des Tang l'âge d'or de la poésie chinoise.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781935210269
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Trois cents poèmes Tang - Three Hundred Tang Poems
Le chemin vers Shu est difficile, mais il est encore plus difficile de transmettre l'esprit avec lequel ces poèmes...
Trois cents poèmes Tang - Three Hundred Tang Poems

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)