Traduire la Bible en action : Comment la Bible peut être pertinente dans toutes les langues et cultures

Note :   (4,8 sur 5)

Traduire la Bible en action : Comment la Bible peut être pertinente dans toutes les langues et cultures (Harriet Hill)

Avis des lecteurs

Résumé:

Le livre est bien accueilli pour son approche pratique de l'engagement scriptural et son utilité pour la formation des pasteurs et des responsables laïcs. Les lecteurs apprécient la simplicité et l'accessibilité du contenu, ainsi que les informations précieuses qu'il fournit pour le travail de traduction de la Bible.

Avantages:

Prix abordable, simplicité pratique et intentionnelle, utile pour les ateliers et la formation, langage non technique, accessible avec un vocabulaire cliquable pour les définitions.

Inconvénients:

Certains lecteurs peuvent trouver la simplicité trop élémentaire s'ils recherchent des informations plus approfondies ou techniques.

(basé sur 5 avis de lecteurs)

Titre original :

Translating the Bible Into Action: How the Bible Can Be Relevant in All Languages and Cultures

Contenu du livre :

Si vous, ou d'autres membres de votre église, vous sentez régulièrement frustrés parce que ce que vous lisez dans la Bible n'a aucun rapport avec votre vie quotidienne, ou si vous avez l'impression qu'un obstacle vous empêche de comprendre la Parole de Dieu d'une manière qui vous inspire à la vivre, alors ce manuel pratique et interactif destiné aux pasteurs, aux responsables d'église ou aux étudiants de la Bible peut vous apporter de l'aide. Dans ce livre, les auteurs montrent comment les traductions et les formats de la Bible, par exemple, ou les coutumes familiales et ecclésiales, les niveaux d'alphabétisation ou la façon dont les langues majoritaires et minoritaires interagissent dans les cultures multilingues, affectent tous la façon dont nous comprenons ce que nous lisons, et en particulier, ce que nous lisons dans la Bible.

Ensuite, ce livre propose des actions pour aider les lecteurs à surmonter les obstacles qu'ils rencontrent dans la lecture de la Bible avec une compréhension significative. Le livre est structuré de manière à ce que les chapitres puissent être étudiés séparément dans le cadre d'ateliers.

Et ceux qui ont étudié un chapitre peuvent immédiatement appliquer ce qu'ils ont appris dans leurs églises : ils peuvent immédiatement utiliser ce livre pour enseigner à d'autres. Des questions, des sujets de discussion et des activités de groupe pour les apprenants sont inclus, ainsi que des histoires qui illustrent les idées principales.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781903689530
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché
Année de publication :2008
Nombre de pages :322

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Sanar las heridas del corazn : L'Église peut aider - Sanar las heridas del corazn: La iglesia puede...
Ce livre propose une approche pratique de la Bible...
Sanar las heridas del corazn : L'Église peut aider - Sanar las heridas del corazn: La iglesia puede ayudar
La force de la faiblesse : Grandir dans la souffrance - Strength from Weakness: Growing through...
Ce livre est le deuxième d'une série, destiné à...
La force de la faiblesse : Grandir dans la souffrance - Strength from Weakness: Growing through Suffering
Traduire la Bible en action : Comment la Bible peut être pertinente dans toutes les langues et...
Si vous, ou d'autres membres de votre église, vous...
Traduire la Bible en action : Comment la Bible peut être pertinente dans toutes les langues et cultures - Translating the Bible Into Action: How the Bible Can Be Relevant in All Languages and Cultures

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)