Traduire des textes japonais

Note :   (4,8 sur 5)

Traduire des textes japonais (Kirsten Refsing)

Avis des lecteurs

Résumé:

L'ouvrage est généralement bien accueilli, en particulier pour ses réflexions utiles sur la traduction japonaise et l'analyse des phrases. Si certains lecteurs apprécient sa lisibilité et l'absence d'exercices, d'autres trouvent que l'ouvrage est quelque peu désorganisé et qu'il manque de définitions claires.

Avantages:

Utile pour comprendre les problèmes de traduction en japonais, bien structuré pour une lecture en déplacement, il fournit une analyse des phrases étape par étape et permet une réelle amélioration de l'apprentissage.

Inconvénients:

L'écriture peut être dispersée et manque de définitions claires, certains exemplaires peuvent arriver dans un état moins que neuf.

(basé sur 3 avis de lecteurs)

Titre original :

Translating Japanese Texts

Contenu du livre :

Traduire des textes japonais est un manuel pratique et une introduction précise aux problèmes et aux stratégies de traduction des textes japonais, destiné aux étudiants et aux enseignants en traduction, ainsi qu'aux traducteurs professionnels.

Le fondement théorique est que les textes sont créés par l'interaction entre différents niveaux de matériel linguistique et de mécanismes pragmatiques, cognitifs et culturels. Les auteurs affirment que toute traduction devrait donc prendre ces facteurs en considération.

Le livre se concentre sur le japonais et l'anglais et tente de mettre en évidence les différences systématiques entre ces deux langues, mais il sera utile pour la traduction du japonais dans d'autres langues que l'anglais et pour la traduction en général. Il intéressera non seulement les étudiants et les professionnels de la traduction et des études linguistiques, mais aussi les personnes généralement intéressées par les langues, les cultures et les mondes de pensée asiatiques, vus sous l'angle de la traduction du japonais vers l'anglais.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9788763507776
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché
Année de publication :2009
Nombre de pages :195

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Traduire des textes japonais - Translating Japanese Texts
Traduire des textes japonais est un manuel pratique et une introduction précise aux problèmes et...
Traduire des textes japonais - Translating Japanese Texts

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)