Modal Translation: The Relevance of Worlds
Ce livre concerne l'analyse philosophique des phrases modales. Le schéma de traduction modale de David Lewis "traduit" les phrases de la logique modale quantifiée en phrases de la logique des prédicats complétées par la théorie des contreparties.
Un certain nombre d'avantages théoriques sont ainsi garantis. L'un des éléments du schéma de traduction fait référence à des mondes non réels mais possibles, c'est-à-dire au prédicat primitif "dans un (des) monde(s), w". L'auteur aborde le problème des phrases modales avancées qui menacent ce prédicat et donc la capacité du réalisme authentique à garantir les avantages théoriques susmentionnés.
Le problème des phrases modales avancées est un domaine de recherche philosophique relativement nouveau. Ce livre novateur intéressera en premier lieu les chercheurs en modalité, en particulier ceux qui travaillent dans ce domaine.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)