Traduction, linguistique, culture : Manuel français-anglais

Note :   (4,4 sur 5)

Traduction, linguistique, culture : Manuel français-anglais (Nigel Armstrong)

Avis des lecteurs

Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 6 votes.

Titre original :

Translation, Linguistics, Culture: A French-English Handbook

Contenu du livre :

Cet ouvrage aborde les questions de traduction sous l'angle de la linguistique, en examinant tout d'abord la vision structurelle de la langue qui explique la difficulté de la traduction et les théories de la non-équivalence culturelle.

Un chapitre sur les types de textes, le lectorat et le rôle du traducteur complète le cadre théorique. Les niveaux d'analyse linguistique sont ensuite abordés par ordre croissant, du morphème à la phrase, tandis qu'un chapitre récapitulatif examine les différents types et stratégies de traduction, toujours en relation avec le type de texte, l'auteur et le lecteur.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781853598050
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Broché
Année de publication :2005
Nombre de pages :232

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Traduction, linguistique, culture : Manuel français-anglais - Translation, Linguistics, Culture: A...
Cet ouvrage aborde les questions de traduction...
Traduction, linguistique, culture : Manuel français-anglais - Translation, Linguistics, Culture: A French-English Handbook

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)