Translation and Power
Comme beaucoup d'autres activités humaines, la traduction est liée à différentes formes de pouvoir.
Il peut s'agir de la capacité à contrôler et à fixer les règles. Dans le cas des traductions écrites d'œuvres culturelles importantes, ce sont souvent les détenteurs du pouvoir qui les ont soutenues, promues ou entravées, en fonction de leurs propres préférences ou de leur compréhension des besoins sociopolitiques réels.
Les détenteurs du pouvoir en question sont des décideurs individuels ou collectifs à différents niveaux de la hiérarchie sociopolitique qui déterminent les politiques et allouent des fonds aux projets approuvés. Ce livre se concentre sur les possibilités de diverses approches de la traduction et du pouvoir en tant que sujet de recherche dans le cadre des études sur la traduction.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)