Translation and Global Spaces of Power
Ce livre se concentre sur le rôle de la traduction dans un monde globalisé.
Il présente une série d'études de cas qui explorent la manière dont la traduction est soumise à l'idéologie et aux jeux de pouvoir dans des domaines et des genres divergents. Largement basés sur une discussion sur "la traduction et les économies de pouvoir", les chapitres examinent une série de facteurs contextuels et textuels, allant des relations de pouvoir globales, régionales et institutionnelles aux implications linguistiques, stylistiques et rhétoriques des décisions de traduction.
L'ouvrage décrit les multiples façons dont les relations de pouvoir et les positions idéologiques affectent la communication interculturelle, en se référant tout particulièrement aux pratiques répressives dans l'histoire, aux politiques de traduction, au pouvoir des médias et aux hégémonies commerciales. Il conclut que la recherche sur la traduction bénéficiera à l'avenir d'un accent plus soutenu sur le pouvoir de la technologie et du capital économique.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)