Traduction de Rozana - Un mémorial pour la communauté juive de Ruzhinoy

Note :   (5,0 sur 5)

Traduction de Rozana - Un mémorial pour la communauté juive de Ruzhinoy (Meir Sokolowsky)

Avis des lecteurs

Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 3 votes.

Titre original :

Translation of Rozana - A Memorial to the Ruzhinoy Jewish Community

Contenu du livre :

Ce livre est une traduction du livre commémoratif (Yizkor) de Ruzhany, publié en 1957 en hébreu et en yiddish ; il est basé sur les mémoires d'anciens résidents juifs de la ville qui l'avaient quittée avant la guerre. Ruzhany, appelée "Rozana" en polonais et "Ruzhnoy" en yiddish, est aujourd'hui une petite ville du Belarus.

Elle a fait partie de la Russie au moment de la Première Guerre mondiale, puis de la Pologne pendant une courte période, et enfin de l'Union soviétique. En 1939, la population juive atteignait le chiffre record de 3 500 personnes, soit 78 % de la population de la ville. En novembre 1942, tous les habitants juifs ont été assassinés par les nazis et leurs collaborateurs.

Fondée au milieu du XVe siècle, les Juifs ont été accueillis par le propriétaire privé, le grand chancelier, le duc Leu Sapeiha.

Il appréciait les colons juifs qui créaient une variété d'entreprises qui produiraient des bénéfices et des impôts à percevoir. Ils ont ouvert des écoles, construit de nombreuses petites synagogues et la "Grande Synagogue" sur la place principale.

En outre, ils ont créé de nombreuses institutions sociales. La ville marchande a prospéré. À partir du début des années 1900, de nombreux jeunes Juifs ont immigré aux États-Unis afin d'éviter la conscription prolongée dans l'armée du tsar.

D'autres jeunes Juifs étudient l'agriculture et deviennent des "pionniers" (Halutzim) en Palestine, aujourd'hui Israël. Dans l'entre-deux-guerres, les Juifs relancent lentement leurs entreprises et leur vie sociale. Ils forment le premier corps de pompiers volontaires entièrement juifs de la région.

Beaucoup se sont engagés dans des activités laïques, des groupes politiques, des groupes de jeunes, sionistes et socialistes, ainsi que dans la vie religieuse, tous décrits dans ce livre. Les descriptions de la destruction de la communauté et de leur fin dans le camp de la mort de Treblinka sont consignées dans ce livre par des survivants d'autres villes.

Aucun habitant juif de Ruzhany n'a survécu. Cette traduction du livre commémoratif (Yizkor) de 1957 met ces récits de première main à la disposition des chercheurs anglophones et des descendants de Ruzhany vivant dans le monde entier.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780976475972
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Relié

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Traduction de Rozana - Un mémorial pour la communauté juive de Ruzhinoy - Translation of Rozana - A...
Ce livre est une traduction du livre commémoratif...
Traduction de Rozana - Un mémorial pour la communauté juive de Ruzhinoy - Translation of Rozana - A Memorial to the Ruzhinoy Jewish Community

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)