Traces of Boots on Tongue: And Other Stories
Un aperçu littéraire des premières décennies de l'Inde indépendante. S'inspirant des contes populaires indiens, de l'existentialisme français et du mouvement hongrois bengali, l'œuvre de Rajkamal Chaudhary est comme une ruelle secrète dans une vieille ville - pas complètement oubliée, mais n'existant que pour un petit nombre de personnes.
Bien que Chaudhary ait également écrit en maithili et en bengali, ce sont ses écrits en hindi qui l'ont établi comme le nouvel expérimentateur audacieux de la littérature indienne. Son Inde des années 1950 et 1960 est peuplée de professeurs de littérature désespérés, de bouteilles d'alcool éparpillées, de prostituées, de malades hystériques et de peintres à la sauvette.
Sa vie et son écriture non conventionnelles le placent en dehors du courant dominant, et il reste donc aussi inclassable que les personnages et les vies qu'il a décrits. Rassemblant douze de ses nouvelles les plus représentatives, traduites pour la première fois en anglais, Traces of Boots on Tongue and Other Stories donne un aperçu des premières décennies de l'Inde indépendante et de sa lassitude, que de nombreux lecteurs retrouveront également dans l'Inde d'aujourd'hui.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)