Note :
Dans l'ensemble, le livre met en valeur l'humour de Mark Twain, en particulier à travers les traductions et sa façon ludique d'aborder des langues comme le français et l'allemand. Cependant, de nombreux lecteurs ont signalé des problèmes de formatage et de lisibilité, en particulier dans la version Kindle.
Avantages:⬤ L'humour et l'esprit de Twain sont très appréciés ; les lecteurs ont trouvé ce livre drôle et agréable.
⬤ L'inclusion des traductions ajoute une couche intéressante au récit.
⬤ Certains utilisateurs ont noté que ce livre aide à l'apprentissage de l'anglais et qu'il est recommandé aux étudiants.
⬤ Des expériences positives concernant la livraison dans les délais et l'état du livre ont été mentionnées.
⬤ De nombreux lecteurs ont critiqué le formatage, en particulier sur Kindle, qui a été décrit comme défectueux avec des problèmes d'emballage et d'espacement du texte.
⬤ Certains ont estimé que la numérisation du livre imprimé avait été mal exécutée, le rendant illisible.
⬤ Certains utilisateurs ont noté des différences entre la version eBook et l'édition imprimée en ce qui concerne la longueur du contenu.
(basé sur 19 avis de lecteurs)
The Jumping Frog: In English, Then In French, Then Clawed Back Into A Civilized Language Once More By Patient, Unremunerated Toil (1903)
Ce livre ancien rare est une réimpression en fac-similé de l'original.
En raison de son âge, il peut contenir des imperfections telles que des marques, des notations, des marginalia et des pages défectueuses. Parce que nous pensons que cette œuvre est culturellement importante, nous l'avons rendue disponible dans le cadre de notre engagement à protéger, préserver et promouvoir la littérature mondiale dans des éditions modernes abordables, de haute qualité et fidèles à l'œuvre originale.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)