Note :
Les critiques reflètent un mélange d'appréciation et de déception à l'égard du livre. De nombreux lecteurs ont apprécié l'humour et les personnages excentriques, louant le style unique de l'auteur et sa façon imaginative de raconter des histoires. Cependant, certains ont trouvé le début lent et peu engageant, ce qui a entraîné des difficultés à maintenir l'intérêt tout au long du livre.
Avantages:⬤ Humour et divertissement ; plusieurs lecteurs ont déclaré avoir ri aux éclats.
⬤ Des personnages excentriques et bien dessinés.
⬤ Mélange captivant de cultures et rebondissements intéressants de l'intrigue.
⬤ Un style d'écriture unique qui reflète la personnalité de l'auteur.
⬤ Une narration agréable qui trouve un écho chez les fans de l'auteur.
⬤ Un démarrage lent qui a empêché certains lecteurs de rester engagés, en particulier au début.
⬤ Certains ont estimé que la fin était insatisfaisante ou alambiquée.
⬤ Quelques critiques ont exprimé leur déception par rapport aux œuvres précédentes de l'auteur.
⬤ Certains lecteurs ont eu du mal avec la complexité et la multiplicité des personnages.
(basé sur 137 avis de lecteurs)
L'auteur bien-aimé de L'homme centenaire qui sortit par la fenêtre et disparut revient avec une aventure enchanteresse qui dénonce la cupidité et l'hypocrisie qui dominent notre époque et qui nous enseigne ce qui est vraiment important dans la vie.
Voici Ole Mbatian Jr, un guerrier Massaï, Kevin, son fils en quelque sorte, Jenny, une ex-femme lésée et sans le sou, et Hugo, un publicitaire sans scrupules de Stockholm dont la société se spécialise dans les services de vengeance.
Alors que Jenny et Kevin cherchent à se venger du galeriste qui leur a fait du tort, ce roman délirant, drôle et philosophique s'embarque dans un voyage fou qui traverse cinq continents et tourne autour d'une galerie de personnages hauts en couleur, dont une chèvre appelée Molly et le Pape.
Comme il l'a fait dans ses précédents romans, Jonas Jonasson joue le rôle de guide de voyage dans le temps, donne quelques leçons sur le colonialisme et l'histoire de l'art, et se moque du capitalisme et du monde de l'art, avec de nombreux éclats de rire à la clé.
Traduit du suédois par Rachel Willson-Broyles
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)