Lost Spell
Didimus Dore, un homme d'affaires fier et respectable d'Addis-Abeba, s'est transformé en chien. Incapable de se souvenir du sort qui lui permettra de se retransformer, il trouve refuge auprès d'une Allemande travaillant sur un projet d'ingénierie chinois.
Privé de son statut et de sa langue, il prend le chemin du retour vers Addis, vers sa femme et ses enfants, pour retrouver le sort. En traversant avec crainte les villes qui jalonnent son parcours, il découvre l'histoire et la politique de l'Éthiopie sous un angle nouveau. Il s'efforce de se maintenir au centre de son monde, malgré sa nouvelle réalité.
Worku est reconnu comme un jeune romancier éthiopien brillant et influent. La traduction de The Lost Spell par Bethlehem Attfield nous donne un aperçu d'un romancier contemporain qui redéfinit la satire politique dans le cadre d'une psychogéographie radicalement différente.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)