Note :
Sing : Poetry from the Indigenous Americas est une anthologie qui présente les œuvres de 81 poètes autochtones de diverses régions des Amériques. Compilée par l'éditeur Hedge Coke sur une période de huit ans, cette anthologie présente un large éventail de voix et de thèmes, ce qui en fait une ressource essentielle pour l'enseignement de la littérature indigène et des études amérindiennes. Les poèmes couvrent une gamme d'émotions et d'expériences, mettant en lumière à la fois l'héritage culturel et les questions contemporaines.
Avantages:⬤ Représentation diversifiée de poètes indigènes de différents pays
⬤ poésie de haute qualité et influente
⬤ ressource essentielle pour les éducateurs
⬤ riche exploration de la culture et de l'émotion
⬤ comprend des poètes connus et émergents.
L'éditeur a déploré l'impossibilité d'inclure une plus grande variété de poèmes en raison de ressources limitées ; certains lecteurs peuvent trouver le livre accablant en raison de son immensité.
(basé sur 2 avis de lecteurs)
Sing, 68: Poetry from the Indigenous Americas
L'éditrice et poétesse Allison Adelle Hedge Coke a rassemblé ce recueil multilingue de poésie indigène américaine, unissant des voix anciennes et nouvelles dans des chants de témoignage et de revendication. D'une ampleur sans précédent, Sing rassemble plus de quatre-vingts poètes de toutes les Amériques, couvrant un territoire qui s'étend de l'Alaska au Chili, et présente des noms familiers comme Sherwin Bitsui, Louise Erdrich, Joy Harjo, Lee Maracle et Simon Ortiz aux côtés de poètes internationaux - émergents ou acclamés - issus de régions sous-représentées dans les anthologies.
Ils écrivent à partir de zones disparates et d'expériences parallèles, à partir de terres de terrassement depuis longtemps pavées, à partir de terres d'anciens terrains de jeu de balle et des premières grandes villes sur les continents, à partir de lieux froids, de lieux de terre volcanique, de zones à l'histoire effacée et de conflits armés en cours, où le "postcolonial" n'est pas un concept académique, mais une réalité vécue. Comme il sied à un volume d'une telle inclusivité géographique, de nombreux poèmes apparaissent ici en plusieurs langues, traduits par des poètes et écrivains comme Juan Felipe Herrera et Cristina Eisenberg.
L'organisation thématique des poèmes par Hedge Coke leur donne une résonance et une continuité accrues, et les lecteurs apprécieront l'histoire de la genèse de ce projet relatée dans l'introduction profondément sentie de Hedge Coke, qui détaille ses expériences en tant qu'artiste invitée dans plusieurs festivals internationaux de poésie. Sing est un voyage motivé par l'exploration de la parenté et le désir de chansons qui ouvrent des "voies de retour".
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)