Note :
The Selected Poems of Dafydd ap Gwilym est un magnifique recueil bilingue de poèmes d'un poète gallois du XIVe siècle, loué pour la richesse de ses thèmes et sa maîtrise technique. Le volume présente à la fois les originaux gallois et leurs traductions anglaises, ce qui le rend accessible à un public plus large. L'éditrice, Rachel Bromwich, fournit une introduction réfléchie qui contextualise les poèmes et explore la vie du poète, sa métrique et les défis de la traduction.
Avantages:La conception et l'exécution sont magnifiques, le format bilingue permet d'apprécier à la fois le gallois et l'anglais, les thèmes sont agréables, notamment la nature et l'amour, le ton est humoristique et ludique, l'ouvrage est bien organisé par thèmes et comprend des notes utiles ainsi qu'une introduction de l'éditeur.
Inconvénients:Certains lecteurs auront du mal à évaluer pleinement le texte gallois s'ils ne connaissent pas la langue, et l'efficacité des traductions par rapport à l'original ne sera pas toujours évidente.
(basé sur 3 avis de lecteurs)
Welsh Classics Series, The:1. Dafydd Ap Gwilym - Poems
Traductions annotées d'une sélection d'œuvres du poète gallois du XIVe siècle, accompagnées du texte gallois original et d'une introduction générale expliquant le contexte littéraire et historique.
Publié pour la première fois en 1982.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)