Sarinagara

Note :   (4,5 sur 5)

Sarinagara (Phillippe Forest)

Avis des lecteurs

Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.

Contenu du livre :

Fiction. Traduit du français par Pascale Torracinta.

Lauréat 2008 de la bourse de traduction Hemingway. En japonais, Sarinagara signifie et pourtant. Ce mot est le dernier mot d'un des plus célèbres poèmes de la littérature japonaise.

Lorsqu'il l'écrit, Kobayashi Issa vient de perdre son unique enfant : oui, tout est vide. Mais Issa ajoute mystérieusement ce dernier mot à son poème, laissant son sens en suspens.

Cette énigme est le thème d'un récit qui réunit les histoires de trois artistes japonais à travers les siècles : Issa, le dernier grand maître du Haïku du XVIIIe siècle, Natsume Soseki, inventeur du roman moderne japonais à la fin du XIXe siècle, et Yamahata Yosuke, qui fut le premier photographe à prendre des clichés des victimes et des ruines de Nagasaki en août 1945. Ces trois vies rêvées forment la substance d'un récit qui emmène le lecteur de Paris à Kyoto et de Tokyo à Kobe, et pose la question de savoir comment on peut espérer survivre à l'expérience la plus déchirante.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781562791346
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché
Année de publication :2009
Nombre de pages :140

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Sarinagara
Fiction. Traduit du français par Pascale Torracinta. Lauréat 2008 de la bourse de traduction Hemingway. En japonais, Sarinagara signifie et pourtant. Ce mot est le dernier mot...
Sarinagara

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)