Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
Please Do Not Touch
Avec Casey, nous rencontrons un conteur aussi bien qu'un poète, car il perfectionne une sorte de langage cinématographique et musical.
Je suis très heureux de voir des voix comme la sienne émerger de Birmingham" Raymond Antrobus Promenez-vous dans n'importe quelle demeure seigneuriale, n'importe quel musée ou n'importe quelle propriété du National Trust et vous verrez probablement plus d'une fois les mots "please do not touch" (ne pas toucher, s'il vous plaît). L'ironie de la chose, c'est que dans la plupart des cas, le panneau vous dit de ne pas toucher quelque chose qui a été volé à un autre pays, quelque chose qui n'aurait jamais dû être touché en premier lieu.
Please Do Not Touch pose des questions importantes sur ces choses, ces lieux et cette société : où seraient ces choses si elles n'avaient jamais été enlevées à leur place légitime ? Comment les gains mal acquis du colonialisme ont-ils façonné notre société actuelle ? Qu'est-ce que cela signifie d'apprécier et de profiter d'espaces qui n'ont jamais été conçus pour vous ?
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)