Note :
Le livre « Ruslan et Ludmila » est une traduction vivante de D.M. Thomas qui fait revivre le conte classique d'aventure, de romance et de fantaisie de Pouchkine. Situé dans un contexte ukrainien, il suit la quête du prince Rouslan pour sauver la princesse Ludmila d'un sorcier maléfique. Les critiques soulignent généralement le plaisir de la narration et l'efficacité de la traduction.
Avantages:Traduction vivante par D.M. Thomas, histoire agréable et captivante, personnages intéressants, vers relativement courts et rimes finales qui fonctionnent bien dans ce contexte, livraison rapide, et le livre est arrivé en bon état.
Inconvénients:On pourrait considérer ce livre comme juvénile ou comme une simple bêtise de conte de fées, et l'auteur n'aime généralement pas les vers rimés, mais il les a trouvés acceptables ici.
(basé sur 3 avis de lecteurs)
Ruslan and Ludmila
L'épopée magico-réaliste d'Alexandre Pouchkine prend vie dans cette superbe traduction de D.
M. Thomas.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)