Rebozos of love: floricanto 1970-1974: floricanto
À Rebozos, il y a des célébrations, des sueries, des chants appelant à la libération, des infinités de soi, du maïs doux, du frijol, du cœur, de la terre et du corps nus, des eaux flamboyantes, Quetzalcoatl, le Quetzal parlant, des épines, des mots nouveaux, des coquillages, des fleurs qui se déploient, de l'adobe, des pueblos, des venados, des constellations, des révélations sur l'unité de l'hémisphère, des histoires vocales du Nouveau-Mexique, des plumes et des guitares, de la chakira, du kupurisol, l'essence même du soleil. J'ai pris plaisir à écrire ce livre.
Je l'ai libéré, sans titres, sans numéros de pages. Parfois, je me suis éloignée des termes typiques de l'espagnol, j'ai introduit des divinités nahuatl et des termes huichol, et il y a des dessins ici et là, peut-être, comme nos tissages autochtones et nos portails de fils.
Imaginez-vous sur une montagne à l'aube, chantant ces poèmes de 1970 à 1974, au carrefour de nombreux mouvements sociaux. Au début d'une nouvelle vague de littérature latino-américaine.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)