Presque obscène

Note :   (5,0 sur 5)

Presque obscène (Gmez Jattin Ral)

Avis des lecteurs

Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.

Titre original :

Almost Obscene

Contenu du livre :

ALMOST OBSCENE est le premier ouvrage en anglais de Gòmez Jattin. Il comprend des œuvres tirées de ses chapitres sporadiques, écrits entre 1980 et 1997, qui témoignent d'un ton, d'une approche et d'un espace mental en dents de scie - précisément l'imprévisibilité qui a fait de Gòmez Jattin une présence inconfortable au sein des cercles littéraires colombiens dominants. Ces poèmes, dont le contenu et la forme varient considérablement, sont unis par l'expression sans tabou d'une voix poétique marginalisée ; une queerness décolonisante qui remet en question l'hétéronormativité tout en défiant les définitions étroites de l'Occident en matière de poétique queer.

« On ne peut pas simplement regarder d'en haut, et on ne le voudrait pas non plus. Entrer dans le monde imaginé par Raúl Gòmez Jattin, c'est être sur terre avec son propre cœur qui éclate, qui se brise. Grâce à la traduction de Katherine M. Hedeen et Olivia Lott, les nouveaux lecteurs peuvent rencontrer non seulement « la solitude et ses causes », non, non seulement des vers d'épuisement et de dévastation, mais aussi, d'une certaine manière, « toute une vie merveilleuse ». Comme le son est doux. ALMOST OBSCENE rassemble une compagnie bizarre d'enfants en poupées de chiffon, d'amants en papier mâché, de la rivière Sin˙ et, surtout, de la poésie elle-même, une « cérémonie dangereuse » à laquelle Gòmez Jattin a choisi d'assister. J'ai hâte de retourner encore et encore dans ce champ ouvert, bruyant de chagrin et de joie, sous les constellations façonnées par ses lignes divergentes. La poésie et l'amour m'ont fait cela », écrit-il, et la poésie et l'amour pourraient vous faire cela aussi, si vous les laissiez faire. À la fois manifeste et autoportrait, c'est un livre d'une grâce étonnante dans un monde de folie. Les poèmes de Gòmez Jattin, qui viennent des marges, se déplacent vers le centre. Je suis à l'abri dans le corps de cette œuvre » --Oliver Baez Bendorf

« Après 82 ans d'institutionnalisation de l'art et de l'écriture par le MFA, il n'est pas surprenant que des poètes comme Raúl Gòmez Jattin et des artistes comme Lee Lozano - c'est-à-dire fous, conflictuels, libidinaux et finalement résistants à l'idée de devenir des sujets disciplinés de leurs mondes culturels respectifs - soient récupérés. Après tout, ces mondes semblent aujourd'hui englobants, totaux. Mais nous devrions faire attention à ne pas raconter leurs guérisons de manière narcissique, comme s'il s'agissait d'une souche dionysiaque sauvage - « J'ÉTAIS COMME DE L'HERBE, mais ils ne me fumaient pas » - apportée simplement pour rafraîchir la serre apollinienne stérile. Au contraire, ils témoignent d'économies et de processus indépendants du monde et déstabilisent ainsi ses prétentions tacites à l'omniprésence et à l'omnipotence - « quand on se voit, tu me renvoies un rapide “comment va la vie...” / Comme si j'avais encore besoin de toi... ». / Comme si j'en avais encore besoin » ; “La ville habillée de lumières l'attend et l'appelle / La belle tenue sera sale et en lambeaux au matin”. ALMOST OBSCENE est un ajout passionnant à la poésie colombienne en anglais et contribuera à faire de Gòmez Jattin une voix importante de la poésie du XXe siècle » - Robert Fernandez

« La poésie ne nous rend pas bons, mais elle peut nous rendre honnêtes, si honnêtes qu'on ne peut les ignorer. Le nouvel ouvrage traduit de Raúl Gòmez Jattin, ALMOST OBSCENE, nous rappelle opportunément qu'il était là, que les systèmes d'oppression ne peuvent jamais s'éteindre complètement. Ses poèmes nous ramènent à la réalité matérielle des laissés-pour-compte, des misérables, suggérant par leur musique tendre et rugueuse que ces conditions recèlent une certaine libération créative. Être toujours à la limite, de l'esprit, du projet impérialiste, rend l'écriture, la vie, impossible, tragique, nous le savons. Mais c'est aussi une rage contre l'aliénation, son contraire. Les poèmes de Gòmez Jattin sont tout sauf aliénés. Ils sont tout à fait conscients dans leur folie, dans leur langage d'amour, exigeant que nous voyions ce qui se passe. Il y a de la vie dans tout cela, et nous serons tous plus proches de la vérité de nous-mêmes, nous serons tous meilleurs, pour l'avoir lu » --Vanessa Jimenez Gabb

Poésie. Études latino-américaines. Études LGBTQ+.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781734816761
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Presque obscène - Almost Obscene
ALMOST OBSCENE est le premier ouvrage en anglais de Gòmez Jattin. Il comprend des œuvres tirées de ses chapitres sporadiques,...
Presque obscène - Almost Obscene

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)