Note :
Ce livre est une anthologie précieuse de la poésie anglaise ancienne qui fournit des informations historiques et linguistiques. Bien qu'il propose des traductions attrayantes d'œuvres importantes, il manque les textes originaux et certains lecteurs pourraient trouver les thèmes religieux répétitifs.
Avantages:⬤ De bonnes traductions
⬤ précieuses pour comprendre le contexte historique et linguistique
⬤ comble un vide littéraire entre Beowulf et Chaucer
⬤ contenu divertissant et instructif
⬤ évoque un sens de la culture ancienne
⬤ livraison rapide et remplacements de produits de qualité.
⬤ N'inclut pas les textes originaux avec leur métrique et leurs allitérations
⬤ certains poèmes peuvent sembler trop axés sur des thèmes religieux
⬤ le produit initial était en mauvais état.
(basé sur 4 avis de lecteurs)
Old English Poetry: An Anthology: A Broadview Anthology of British Literature Edition
R. L'édition Broadview de Beowulf de R.M.
Liuzza a été publiée presque exactement en même temps que celle de Seamus Heaney. En juillet 2000, Frank Kermode a publié un compte rendu des deux traductions pour la New York Review of Books, concluant qu'elles étaient toutes deux supérieures à leurs prédécesseurs et qu'il était impossible de choisir entre les deux : « le traducteur moins célèbre peut être associé au traducteur célèbre », écrit-il, et « le livre de Liuzza est à certains égards plus utile que celui de Heaney ». « Depuis lors, le Beowulf de Liuzza est resté parmi les meilleures ventes de la liste Broadview.
Avec ce volume, les lecteurs pourront désormais profiter d'une sélection beaucoup plus large de poèmes en vieil anglais traduits par Liuzza. Comme le montre ce recueil, l'éventail et la diversité des œuvres qui ont survécu sont extraordinaires : du chagrin déchirant à l'émerveillement, de la sagesse de la vieillesse au sang chaud des batailles, en passant par la solitude la plus profonde et la plus poignante.
On y trouve des récits haletants et des catalogues pesants, une dévotion religieuse fervente et des taquineries enjouées. Les poèmes traduits ici visent à donner une idée de cette gamme et de cette diversité ; ce faisant, ils offrent également des portions significatives de trois des principaux manuscrits de poésie en vieil anglais - le Vercelli Book, le Junius Manuscript et l'Exeter Book.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)