Note :
Ce livre est un recueil de poèmes de Cavafy d'une grande beauté, salué pour sa voix unique, ses traductions poétiques et sa présentation physique. Il trouve un écho auprès des lecteurs, leur offrant à la fois un contexte historique et une réflexion personnelle.
Avantages:⬤ Voix unique et inoubliable
⬤ traduction belle et authentique
⬤ édition bien produite comprenant une couverture rigide et un marqueur en ruban
⬤ thèmes pertinents reliant la Grèce antique à la vie moderne
⬤ guérison et rafraîchissement pour les lecteurs
⬤ collection de classiques favoris.
Aucun inconvénient majeur n'a été mentionné, bien que certains puissent trouver les thèmes trop spécialisés ou spécifiques pour ceux qui sont familiers avec l'histoire classique.
(basé sur 11 avis de lecteurs)
Cavafy Poems
En 2009, Knopf a publié une nouvelle traduction des Poèmes complets de Cavafy par le brillant écrivain et érudit Daniel Mendelsohn.
Aujourd'hui, Mendelsohn a fait une sélection des œuvres les plus appréciées du poète pour une édition Pocket Poets, y compris des favoris comme " En attendant les barbares ", " Ithaque " et " Le Dieu abandonne Antoine ". "
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)