Parménide et Empedocle : Les Fragments en traduction en vers

Note :   (4,5 sur 5)

Parménide et Empedocle : Les Fragments en traduction en vers (Parmenides)

Avis des lecteurs

Résumé:

Ce livre présente des traductions des fragments des philosophes anciens Parménide et Empédocle, loués pour leur qualité poétique et leur profondeur spirituelle. Les critiques apprécient la beauté des traductions de Stanley Lombardo, notant qu'elles incitent à la réflexion et à la méditation. Cependant, certains critiquent l'approche poétique, estimant qu'elle ne résonne pas pleinement ou ne se traduit pas efficacement en anglais.

Avantages:

Les traductions sont belles, puissantes et poétiques, et capturent la sagesse des philosophes anciens. De nombreux lecteurs expriment leur profonde appréciation de la capacité de Lombardo à transmettre des idées complexes d'une manière artistique, trouvant les poèmes envoûtants et stimulants. Le livre est abordable et donne un aperçu des philosophies de Parménide et Empedocle. La passion de Lombardo pour la forme poétique et sa compréhension érudite de la matière transparaissent.

Inconvénients:

Certains lecteurs estiment que les traductions poétiques ne fonctionnent pas bien en anglais, critiquant le vocabulaire construit et le manque de structure poétique cohérente. Certains réclament davantage d'informations contextuelles sur les philosophes et leurs références. Quelques lecteurs ont souhaité plus de clarté sur certaines références obscures.

(basé sur 5 avis de lecteurs)

Titre original :

Parmenides and Empedocles: The Fragments in Verse Translation

Contenu du livre :

Parménide et Empédocle, ainsi qu'Héraclite, les plus importants des philosophes présocratiques, comptaient en même temps parmi les plus grands poètes du monde antique. Mais leur œuvre est rarement traitée et encore plus rarement traduite dans sa forme originale, en tant que poésie.

Les fragments complets de Parménide et d'Empédocle sont rassemblés ici pour la première fois dans une traduction qui respecte les textes originaux en vers. Les fragments philosophiques de Parménide sont ici présentés comme les vestiges poétiques du penseur d'Élée, dans le sud de l'Italie, dont Socrate s'émerveillait et que Platon tenait en admiration. Ce qui ressort de la poésie, c'est à la fois une vision intransigeante de l'Être absolu et une compréhension compatissante du cosmos humain : "C'est le corps qui croît à l'Esprit.

Tous les hommes désirent la même chose, appréhendent la même chose Le plénum, c'est la pensée, et c'est la pensée qui l'emporte. La poésie d'Empédocle - réincarnationniste, naturaliste, cosmologiste, chef religieux, physiologiste et métaphysicien - est présentée ici dans l'idiome personnel de ce Sicilien du cinquième siècle qui a été appelé le dernier des chamans grecs : J'ai déjà été un buisson et un oiseau, un garçon et une fille, un poisson muet dans la mer.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781610971621
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Parménide et Empedocle : Les Fragments en traduction en vers - Parmenides and Empedocles: The...
Parménide et Empédocle, ainsi qu'Héraclite, les...
Parménide et Empedocle : Les Fragments en traduction en vers - Parmenides and Empedocles: The Fragments in Verse Translation
De l'ordre de la nature : Pour une ascèse phylosophique - On the Order of Nature: For a...
C'est avec PARMENIDES que commence ce que l'on appelle, plus...
De l'ordre de la nature : Pour une ascèse phylosophique - On the Order of Nature: For a Phylosophical Ascesis

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)