Note :
L'auteur de la critique apprécie la beauté de la poésie contenue dans le livre, notant en particulier un vers percutant et la profondeur émotionnelle d'un poème sur le deuil. Il exprime sa confiance dans les mérites de l'ouvrage, suggérant qu'il mérite un public plus large et une note élevée.
Avantages:La poésie est décrite comme belle et émotionnellement résonnante. Certains vers évoquent des pensées profondes et des liens avec la beauté du monde, ce qui indique que le livre inspire la gentillesse et la réflexion.
Inconvénients:La critique ne contient pas de critiques spécifiques ou d'aspects négatifs du livre ; cependant, elle suggère que le livre n'a peut-être pas atteint son public potentiel.
(basé sur 1 avis de lecteurs)
Open My Lips: Prayers and Poems
Ce volume de poésie liturgique contemporaine est à la fois un recueil de poésie et une aide à la prière dévotionnelle. Open My Lips puise dans le puits profond de la tradition juive et propose des adaptations et des adaptations renouvelées de la liturgie juive classique.
Voici des poèmes pour les jours de semaine et le shabbat, les saisons des festivals (y compris les jours de crainte et la Pâque), et des psaumes de chagrin et de louange. Ouvrez mes lèvres offre un point d'accès clair, lisible et sincère à la tradition juive et à la prière en général. Ceux qui souhaitent commencer une pratique de la prière en anglais mais ne savent pas par où commencer trouveront dans ce volume plusieurs points de départ.
Ces poèmes peuvent être utilisés pour compléter une pratique de prière existante, juive ou autre, que ce soit en solitaire ou en congrégation.
Pour le lecteur de poésie qui n'est pas familier des textes liturgiques, ils peuvent servir d'introduction à la prière en général, et à la prière juive en particulier. Et pour le prieur qui n'est pas familier avec la poésie contemporaine, ces poèmes peuvent ouvrir la porte dans l'autre sens.
Le Dieu de Barenblat est un Dieu personnel - un Dieu qui la laisse pleurer sur son épaule et qui la berce comme un bébé souffrant de coliques. Ces poèmes comblent le fossé entre l'ineffable et l'humain. Ce recueil apportera du réconfort à ceux qui ont leur propre religion, ainsi qu'à ceux qui recherchent une relation avec une puissance supérieure.
Satya Robyn, auteur de "The Most Beautiful Thing and Thaw" "Tu m'enveloppes dans cette serviette de bain/Tu me vivifies avec du café", écrit Barenblat dans ce recueil de poèmes-prières accessibles et convaincants qui parvient à situer le sacré dans le quotidien. Après avoir lu ces poèmes, on se rend compte que le moment ordinaire est rempli de lumière cachée et que l'inspiration n'est pas aussi éloignée que nous le pensons souvent. Yehoshua November, auteur de "God's Optimism" Vraiment magnifique - émouvant, éthéré, ancré, accessible et profond.
Rabbin Wendi Geffen, North Shore Congregation Israel, Chicago Rachel Barenblat a réalisé un exploit remarquable avec son dernier recueil. Kristin Berkey-Abbott, auteur de "Whistling Past the Graveyard" Les poèmes du rabbin Barenblat sont comme ces rares reprises de chansons qui apportent un éclairage nouveau sur des rythmes et des mélodies familiers.
Ses interprétations de la liturgie ancienne augmentent le volume et rééquilibrent les plus grands succès de notre tradition. Rabbin Elana Zelony, Congrégation Beth Shalom, San Francisco".
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)