Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
Ojo En Celo / Eye in Heat: Poems
Lauréat du prix Ambroggio 2023 de l'Académie des poètes américains
Enflammé de désir, l'œil conjure, rêve, s'invente, voit ce qu'il veut. L'œil voit ce qu'il est capable de voir.
Ojo en celo / Eye in Heat met en évidence les limites de notre regard. Il nous montre ce que c'est que d'échapper au miroir et d'aller au-delà des mirages. Margarita Pintado Burgos nous invite à réfléchir à l'impasse tout en nous montrant comment mieux voir, rompre avec l'habitude du mensonge et affronter les images en même temps que le langage.
Avec une clarté dévastatrice, les poèmes de Pintado Burgos, présentés en espagnol et en anglais, donnent la parole au monde intérieur et extérieur : les plantes, les arbres, les oiseaux, les vagues de l'océan, les fruits oubliés dans la cuisine, les meubles de la maison. La lumière prend de nouvelles dimensions pour exposer, manipuler, détruire et nourrir. La traduction anglaise sensible d'Alejandra Quintana Arocho rend la force brutale de ces poèmes sans lisser la langue de l'original.
Ce recueil s'adresse à tous ceux qui ont ressenti le poids d'une beauté qui reste cachée. Il s'adresse à ceux qui ont laissé derrière eux une mère, un père, un pays. Il s'adresse à ceux qui savent qu'il n'y a pas d'issue au poème, à ceux qui ont dû vivre dans une maison de mots et qui ont besoin que cette maison soit aussi réelle que possible. Pintado Burgos écrit en tant que femme, exilée, fille, sœur, amante et artiste, habilitée par le potentiel réparateur du phénomène créatif.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)