We're the flownover. We come from flyoverland.
We're The Flowover. Nous venons de Flyoverland présente un locuteur baudelairien itinérant qui cherche à "traduire le pigeon en anglais" (la musique de l'oiseau, ou son langage grammatical simplifié), dans les rues "d'os et de cendres" des États-Unis de l'après-empire, où sévit "l'hiver le plus long jamais enregistré". Au milieu des "miroirs qui ne sont pas faits d'amalgame de métal et de verre" et des signes indiciels qui remplacent la réalité ("la nourriture que nous voulons manger en la pointant"), il déplore la tendance à tuer "non pas l'ennemi mais le messager", dans un monde où ce qui est sacré n'est pas protégé : un "temple dont la porte n'est jamais fermée à clé". Mais ce locuteur n'est pas dissuadé par les simulacres ni par le son régulier ("faux, putain") qui "s'amplifie dans ce que j'entends". Au contraire, il se branche sur une "espèce oubliée", un "petit caractère que personne n'a jamais pris la peine de lire". Le titre tient sa promesse : le survol (ignoré) de flyoverland (transcendant) arrive à un Carpe Diem non pas rapace mais extatique, alors que les touristes du corps, dans le "climax", deviennent ceux de l'esprit.
-Virginia Konchan, auteur de Any God Will Do et The End of Spectacle
En lisant l'œuvre de Mauch, je me souviens sans cesse de la phrase de Stanley Kunitz : "La première tâche du poète est de créer la personne qui écrira les poèmes". Nous avons ici le genre d'intuitions lyriques chatoyantes qui ne peuvent venir que d'un esprit et d'un cœur qui se trouvent loin sur le chemin de l'illumination. Quel beau cadeau nous fait Mauch en nous invitant à partager ce voyage, en nous offrant rien de moins qu'"un temple dont la porte n'est jamais fermée à clé".
-Melissa Studdard, auteur de Comme un oiseau aux mille ailes et J'ai mangé le cosmos au petit déjeuner.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)