Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
Speak Only of the Moon: A New Translation of Rumivolume 40
Comme le savent tous les lecteurs du poète soufi Rumi, sa pensée est à la fois profonde et d'une éternelle fraîcheur.
Ceux qui s'appuient sur des traductions oublient parfois qu'il était un poète très à l'aise dans une poésie de contraintes. L'intention de ce livre est de mettre l'accent sur sa poésie, en particulier sur son utilisation complexe de la rime, tout en gardant à l'esprit que, si nous suivions Rumi jusqu'au bout, cela pourrait paraître artificiel.
En gardant à l'esprit les contraintes du persan et de l'anglais, nous nous sommes efforcés de présenter un Rumi, l'une des grandes lumières d'une brillante tradition poétique, dans un anglais qui, malgré les aléas de la traduction, se rapproche de notre grand ancêtre, dans toute sa légèreté, son espièglerie et sa joie ineffable.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)