Moving a Stone : Bilingue en chinois et en anglais

Moving a Stone : Bilingue en chinois et en anglais (Yam Gong)

Titre original :

Moving a Stone: Bilingual in Chinese and English

Contenu du livre :

Yam Gong est l'un des principaux poètes de Hong Kong.

Il travaille comme ouvrier depuis l'adolescence et produit la plupart de ses poèmes pendant ses heures de repos. Son style caractéristique consiste à incorporer dans ses poèmes des allusions littéraires, des discours informels, des prières, de l'argot, des jeux de mots en cantonais, des paroles de chansons en anglais et des reportages d'actualité.

Ce premier volume bilingue (chinois et anglais sur des pages en vis-à-vis) rassemble des poèmes de jeunesse ainsi que de nombreux poèmes de la dernière décennie, dont certains portent sur les manifestations des parapluies de 2014. A Moving Stone est le quatrième titre de la série Hong Kong Atlas de Zephyr, la seule série au monde à présenter la poésie de Hong Kong en anglais.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781938890871
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Broché
Année de publication :2022
Nombre de pages :120

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Moving a Stone : Bilingue en chinois et en anglais - Moving a Stone: Bilingual in Chinese and...
Yam Gong est l'un des principaux poètes de Hong Kong. Il...
Moving a Stone : Bilingue en chinois et en anglais - Moving a Stone: Bilingual in Chinese and English

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)