Note :
Le livre « my love stands behind a wall » de Netanel Miles-Yepez est célèbre pour ses traductions fluides et élégantes du Cantique des cantiques et d'autres poèmes, évoquant à la fois la passion terrestre et la passion divine. Les lecteurs apprécient l'intensité mystique et la beauté lyrique de cet ouvrage, ce qui en fait une lecture hautement recommandée.
Avantages:Traductions fluides et sans heurts, évoque la passion terrestre et divine, riche en images fluides, intensité mystique, hautement recommandé pour sa beauté et ses nuances, combine érotisme et spiritualité.
Inconvénients:Aucun inconvénient potentiel du livre n'a été signalé.
(basé sur 3 avis de lecteurs)
My Love Stands Behind a Wall: A Translation of the Song of Songs and Other Poems
Le Cantique des Cantiques (Shir HaShirm) est l'un des livres les plus aimés de la Bible hébraïque, tant pour la beauté de son langage que pour les idées mystiques qu'il a inspirées. Cependant, de nombreux nouveaux lecteurs peuvent être surpris d'apprendre que, bien qu'il soit souvent compris comme une allégorie de la relation entre Dieu (l'Époux) et l'humanité (l'Épouse), il n'a aucun contenu religieux explicite et semble en fait célébrer l'amour érotique.
Dans cette nouvelle traduction, Netanel Miles-Yepez s'efforce de mettre en valeur "l'immédiateté terrestre" de l'hébreu original, souhaitant que le Cantique des Cantiques soit une "poésie d'amour" à part entière, arguant que la poésie mystique et les idées sur l'amour divin qu'il a inspirées proviennent en fait d'un engagement avec l'imagerie crue de l'amour humain. L'ouvrage comprend également des traductions de la poésie mystique de Juan de la Cruz, d'Elazar Azikri et de Shlomo Halevi Alakabetz à partir de l'espagnol et de l'hébreu. "Les traductions de Netanel Miles-Yepez s'élèvent avec l'extase érotique du désir sacré, nous rappelant que connaître Dieu n'est pas seulement une question de se vider, mais aussi une question de fusionner avec.
Son Cantique chante et vous invite à chanter avec lui". -Rabbi Rami Shapiro, auteur de Embracing the Divine Feminine : Song of Songs Annotated and Explained "Faites confiance à un contemplatif pour traduire un texte profondément mystique ; mieux encore, à un contemplatif doté de capacités littéraires.
Netanel Miles-Yepez combine ces talents et d'autres encore pour éclairer l'éternel et fascinant Cantique des Cantiques". - Sheikh Kabir Helminski, auteur de The Knowing Heart : A Sufi Path of Transformation, et traducteur de Rumi".
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)