Moi - Ngai (Te Kiribati)

Note :   (5,0 sur 5)

Moi - Ngai (Te Kiribati) (Kym Simoncini)

Avis des lecteurs

Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.

Titre original :

Me - Ngai (Te Kiribati)

Contenu du livre :

J'ai beaucoup de parties du corps qui me constituent !

A rangi ni mwaiti bwain rabwatau aika a karikai.

En achetant ce livre, vous soutenez la mission de Library For All, qui consiste à mettre le savoir à la disposition de tous, sur un pied d'égalité.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781922849069
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Les lieux - Places
Quels sont les endroits où vous allez ?En achetant ce livre, vous soutenez la mission de Library For All, qui consiste à mettre le savoir à la disposition de...
Les lieux - Places
Se laver les mains - Washing My Hands
Quand te laves-tu les mains ? Il s'agit d'un livre magnifiquement illustré pour les lecteurs de 4 à 8 ans. Le produit de cette vente...
Se laver les mains - Washing My Hands
Ma couleur préférée est le rouge - My Favourite Colour Is Red
J'aime la couleur rouge et j'ai beaucoup d'objets rouges. C'est ma couleur préférée !En achetant...
Ma couleur préférée est le rouge - My Favourite Colour Is Red
Au marché - At The Market
Il y a beaucoup de nourriture au marché ! Quel est ton plat préféré ?En achetant ce livre, vous soutenez la mission de Library For All, qui...
Au marché - At The Market
Droits de l'enfant - ສິດທິເດັກ - Children's Rights - ສິດທິເດັກ
Les enfants ont des droits, tout comme les adultes. Quels sont-ils ?ເດັກມີສິດ ຄືກັບຜູ່ໃຫຍ່ ?...
Droits de l'enfant - ສິດທິເດັກ - Children's Rights - ສິດທິເດັກ
Saisons - Seasons
Il y a quatre saisons dans l'année, quelle est votre saison préférée ?Ce livre fait partie d'une collection de bibliothèques culturellement diverses, offrant une...
Saisons - Seasons
Oreilles - Ears
Comment entendons-nous ? Comment certains animaux entendent-ils ? Les oreilles nous aident-elles à entendre ?Ce livre fait partie d'une collection de...
Oreilles - Ears
Jambes - Ноги - Legs - Ноги
J'ai des jambes. Les animaux aussi ont des jambes. Peux-tu les compter ?Les animaux aussi ont des jambes. Les animaux sont des animaux de compagnie,...
Jambes - Ноги - Legs - Ноги
Roues - Колеса - Wheels - Колеса
Qu'est-ce qui a des roues ? Combien de roues ont-ils ?Що має колеса ? Скільки коліс воно має ?En achetant ce livre, vous...
Roues - Колеса - Wheels - Колеса
Les filles ont leur place partout - Дівчатам місце будь-&# - Girls Belong Everywhere - Дівчатам...
Les filles peuvent être tout ce qu'elles veulent...
Les filles ont leur place partout - Дівчатам місце будь-&# - Girls Belong Everywhere - Дівчатам місце будь-&#
Mon école - My School
Il y a beaucoup de choses dans mon école ! Il s'agit d'un livre magnifiquement illustré pour les lecteurs de 4 à 8 ans. Le produit de cette vente est reversé à...
Mon école - My School
Човни - Bateaux - Човни - Boats
Il existe de nombreux types de bateaux. Lequel préférez-vous ?Il y a de nombreux types de bateaux différents, lequel est le préféré ?...
Човни - Bateaux - Човни - Boats
Вуха - Oreilles - Вуха - Ears
Comment entendons-nous ? Comment certains animaux entendent-ils ? Les oreilles nous aident-elles à entendre ?Як ми чуємо ? Les...
Вуха - Oreilles - Вуха - Ears
Mon école - Au reirei (Te Kiribati) - My School - Au reirei (Te Kiribati)
Il y a beaucoup de choses dans mon école !A rangi ni mwaiti bwaai n au...
Mon école - Au reirei (Te Kiribati) - My School - Au reirei (Te Kiribati)
Ma couleur préférée est le rouge - Maamaten nanou te kara ae uraura (Te Kiribati) - My Favourite...
J'ai beaucoup de choses rouges, c'est ma couleur...
Ma couleur préférée est le rouge - Maamaten nanou te kara ae uraura (Te Kiribati) - My Favourite Colour is Red - Maamaten nanou te kara ae uraura (Te Kiribati)
Ma famille - Au Utuu (Te Kiribati) - My Family - Au Utuu (Te Kiribati)
Ma famille compte beaucoup de personnes. Qui fait partie de votre famille ?Antai...
Ma famille - Au Utuu (Te Kiribati) - My Family - Au Utuu (Te Kiribati)
Je peux - I Kona (Te Kiribati) - I Can - I Kona (Te Kiribati)
Je peux faire beaucoup de choses ! Et toi, qu'en penses-tu ?I kona ni karaoi bwaai aika a...
Je peux - I Kona (Te Kiribati) - I Can - I Kona (Te Kiribati)
Cache-cache - Te Ikaraaba (Te Kiribati) - Hide and Seek - Te Ikaraaba (Te Kiribati)
Il y a beaucoup d'endroits où l'on peut se cacher dans un jeu de...
Cache-cache - Te Ikaraaba (Te Kiribati) - Hide and Seek - Te Ikaraaba (Te Kiribati)
Au marché - N te mwaakete (Te Kiribati) - At the Market - N te mwaakete (Te Kiribati)
Il y a beaucoup de nourriture au marché !E rangi ni mwaiti te...
Au marché - N te mwaakete (Te Kiribati) - At the Market - N te mwaakete (Te Kiribati)
Les roues - Te wiira (Te Kiribati) - Wheels - Te wiira  (Te Kiribati)
Qu'est-ce qui a des roues ? Combien de roues ont-ils ?Teraa bwaai aika iai...
Les roues - Te wiira (Te Kiribati) - Wheels - Te wiira  (Te Kiribati)
Le cochon fugueur - Te beeki ae birinako (Te Kiribati) - The Runaway Pig - Te beeki ae birinako (Te...
Qui va attraper le cochon ? Quelqu'un peut-il...
Le cochon fugueur - Te beeki ae birinako (Te Kiribati) - The Runaway Pig - Te beeki ae birinako (Te Kiribati)
Compter - Warekan Waare (Te Kiribati) - Counting - Warekan Waare (Te Kiribati)
Compter les choses, c'est amusant ! Apprenons à connaître les nombres.E...
Compter - Warekan Waare (Te Kiribati) - Counting - Warekan Waare (Te Kiribati)
Où est mon crayon - E ngaa au bentira (Te Kiribati) - Where is my Pencil - E ngaa au bentira (Te...
Je me demande où est mon crayon. Il a disparu.I...
Où est mon crayon - E ngaa au bentira (Te Kiribati) - Where is my Pencil - E ngaa au bentira (Te Kiribati)
Me laver les mains - Tebokan baiu (Te Kiribati) - Washing My Hands - Tebokan baiu (Te...
Quand vous lavez-vous les mains ? Les lavez-vous...
Me laver les mains - Tebokan baiu (Te Kiribati) - Washing My Hands - Tebokan baiu (Te Kiribati)
Les jambes - Te ranga (Te Kiribati) - Legs - Te ranga (Te Kiribati)
J'ai des jambes. Les animaux aussi ont des jambes. Peux-tu les compter ?Iai rangau. Iai...
Les jambes - Te ranga (Te Kiribati) - Legs - Te ranga (Te Kiribati)
Moi - Ngai (Te Kiribati) - Me - Ngai (Te Kiribati)
J'ai beaucoup de parties du corps qui me constituent !A rangi ni mwaiti bwain rabwatau aika a karikai.En achetant...
Moi - Ngai (Te Kiribati) - Me - Ngai (Te Kiribati)
Où est mon crayon ? - Where Is My Pencil?
Je me demande où est mon crayon. Peux-tu le voir ? Il s'agit d'un livre magnifiquement illustré pour les lecteurs de 4 à 8...
Où est mon crayon ? - Where Is My Pencil?
Крила - Les ailes - Крила - Wings
Sais-tu quels animaux ont des ailes ? Y a-t-il d'autres choses qui ont des ailes ?Vous savez ce qu'il y a dans le monde ? Чи...
Крила - Les ailes - Крила - Wings
La nuit - ညအခါ - At Night - ညအခါ
Qui dort la nuit ?ညအခါမှာ ငါအိပ်စက်ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ လူတိုင်းတော့ မအိပ်ကြပါဘူးကွယ်။.En achetant ce livre, vous soutenez Library For All dans sa...
La nuit - ညအခါ - At Night - ညအခါ
Droits de l'enfant - Inaomataia Ataei (Te Kiribati) - Children's Rights - Inaomataia Ataei (Te...
Les enfants du monde entier ont des droits !...
Droits de l'enfant - Inaomataia Ataei (Te Kiribati) - Children's Rights - Inaomataia Ataei (Te Kiribati)
Dieu m'a fait - God Made Me
Dieu a créé beaucoup de choses ! Il s'agit d'un livre magnifiquement illustré pour les lecteurs de 4 à 8 ans. Le produit de cette vente est reversé à...
Dieu m'a fait - God Made Me

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)