Moi, Caustique

Note :   (5,0 sur 5)

Moi, Caustique (Mohammed Khar-Eddine)

Avis des lecteurs

Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.

Titre original :

I, Caustic

Contenu du livre :

« Avec son corps ondulant, I, CAUSTIC reproduit le double mouvement qui témoigne de l'actualité de l'écriture de KhaÔr-Eddine : destruction et reconstruction, anéantissement et régénération, mort et renaissance. --Khalid Lyamlahy (extrait de la Postface)

« Le lyrique I corrodé de Khaïr-Eddine crache les détritus du narcissisme autocratique dans ce démantèlement absurde de ses patriarches : le roi et ses conseillers, les officiers militaires et policiers, les maris, les pères, les frères aînés. Dans le sillage du soulèvement des étudiants et des ouvriers marocains du 23 mars 1965, qui a enhardi à la fois la répression gouvernementale et les mouvements populaires pour la démocratie, les personnages réfléchissent à l'ironie de la révolution lorsque tout le monde a coopté sa rhétorique et se demandent si ce qu'on appelle la lie de la société - les travailleurs du sexe, les enfants abandonnés, les ouvriers au chômage - peut se soulever pour empêcher une apocalypse arabe nucléaire. Pourtant, des toilettes du roi à Rabat à une ville côtière du sud du Maroc, l'inhumanité de l'humanité n'est qu'une force de la nature parmi tant d'autres : à quoi bon se donner tant de mal si c'est pour finir en cadavre rongé par les asticots ? La traduction énergique de Syersak restitue en anglais tout l'humour acerbe et l'exubérance idiomatique du poète. Vous rirez si fort que la hyène qui sommeille en vous sortira de ses gonds. Votre sang est-il déjà en ébullition ? « Teresa Villa-Ignacio

« La satire excoriante du Maroc indépendant de Khaïr-Eddine, écrite dans la première décennie du règne de Hassan II, depuis l'exil volontaire en France, fait une critique dévastatrice de la violence de la classe dirigeante, de l'incompétence du gouvernement, de l'hypocrisie de la religion organisée et de la présence obstinée de la brutalité policière, même si elle invente des modes d'expression littéraires et poétiques radicalement nouveaux. Parfois grossière, voire grotesque, souvent brillamment séduisante, irréligieuse et drôle, la traduction audacieuse de Jake Syersak insuffle une nouvelle vie à cette œuvre importante et trop longtemps négligée de la littérature marocaine moderne » - Thomas C. Connolly, Département de français, Université de Yale

Poésie. Hybride. Études du Moyen-Orient.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781933959535
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Moi, Caustique - I, Caustic
« Avec son corps ondulant, I, CAUSTIC reproduit le double mouvement qui témoigne de l'actualité de l'écriture de KhaÔr-Eddine : destruction et...
Moi, Caustique - I, Caustic

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)