Covert Patterns of Modality
Cet aperçu typologique compare la mesure dans laquelle différentes langues disposent de moyens pour exprimer la modalité (possibilité, nécessité) sans moyens lexicaux et flexionnels directs.
Les modèles de critères proviennent d'une variété de langues telles que l'allemand, l'anglais, le chinois, le français, le scandinave, l'italien, le roumain, le russe, le polonais et le gothique, ainsi que le vieux haut allemand. Ils comprennent principalement les auxiliaires HAVE et BE, ainsi qu'un enchâssement infinitival d'un verbe complet lié par la préposition infinitivale TO, ou d'autres moyens aspectuels.
Il est démontré que ce qui apparaît comme des expressions modales dissimulées typiques dans les langues germaniques, et les langues indo-européennes dans un sens plus large, ne peut pas être considéré comme un modèle récurrent dans les langues non-indo-européennes. Cependant, il existe des formes récurrentes et plausibles qui permettent des généralisations.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)