Note :
Les critiques de « Mimesis » d'Auerbach soulignent ses profondes connaissances littéraires, son analyse historique et le défi intellectuel qu'il représente pour les lecteurs. Si beaucoup apprécient sa profondeur et la portée prestigieuse de la critique littéraire qu'il couvre, ils notent également la difficulté de l'ouvrage, notamment en raison de son langage complexe et de ses références obscures qui peuvent aliéner les lecteurs modernes.
Avantages:L'ouvrage offre des aperçus littéraires profonds, une analyse historique approfondie, une meilleure compréhension de la littérature occidentale, une structure bien organisée et une approche philologique. De nombreux critiques l'ont trouvé stimulant et enrichissant, le recommandant comme essentiel pour comprendre l'évolution littéraire et la composition narrative.
Inconvénients:Considéré comme très difficile à lire, de nombreux textes étant obscurs même pour des lecteurs éduqués. Certains l'ont trouvé dense et daté, peu accessible sans notes de bas de page ou contexte supplémentaire. Le recours à des langues étrangères et à des interprétations complexes peut gêner la compréhension de ceux qui n'ont pas de solides connaissances en études littéraires.
(basé sur 43 avis de lecteurs)
Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature - New and Expanded Edition
Plus d'un demi-siècle après sa traduction en anglais, Mimesis d'Erich Auerbach reste un chef-d'œuvre de la critique littéraire. Brillante démonstration d'érudition, d'esprit et de sagesse, son exploration de la manière dont les grands écrivains européens, d'Homère à Virginia Woolf, ont dépeint la réalité a appris à des générations à lire la littérature occidentale. Cette nouvelle édition augmentée comprend un essai substantiel d'Edward Said en guise d'introduction, ainsi qu'un essai, jamais traduit en anglais, dans lequel Auerbach répond à ses détracteurs.
Juif allemand, Auerbach est évincé de son poste de professeur à l'université de Marburg en 1935. Il part pour la Turquie, où il enseigne à l'université d'État d'Istanbul. C'est là qu'il écrit Mimesis, qu'il publie en allemand après la fin de la guerre. Déplacé comme il l'était, Auerbach a produit un ouvrage d'une grande érudition qui ne contient aucune note de bas de page, fondant ses arguments sur des lectures approfondies et éclairantes des passages clés de ses textes principaux. Son objectif est de montrer comment, de l'Antiquité au XXe siècle, la littérature a progressé vers des formes de représentation de plus en plus naturalistes et démocratiques. Cette vision essentiellement optimiste de l'histoire européenne apparaît aujourd'hui comme une réponse défensive - et passionnée - à l'inhumanité qu'il voyait dans le Troisième Reich. S'appuyant sur des ouvrages en grec, latin, espagnol, français, italien, allemand et anglais, Auerbach a utilisé ses remarquables compétences en philologie et en littérature comparée pour réfuter toute forme étroite de nationalisme ou de chauvinisme, à son époque et à la nôtre.
Pour de nombreux lecteurs, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du monde universitaire, Mimesis est l'une des meilleures œuvres de critique littéraire jamais écrites. Cette édition des Princeton Classics comprend une introduction substantielle d'Edward Said ainsi qu'un essai dans lequel Auerbach répond à ses détracteurs.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)