Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 4 votes.
Migrations: Poem, 1976-2020
Ce livre est la première traduction complète et définitive de l'opus magnum du grand poète mexicain, un hommage épique en un seul poème à l'esprit des femmes.
Quarante-trois ans après sa rédaction, Migrations est considéré par les critiques comme un chef-d'œuvre de la littérature mexicaine moderne. Le livre de Gervitz est un voyage épique en vers libres à travers les souvenirs individuels et collectifs des femmes juives émigrées d'Europe de l'Est, une conversation qui s'étend sur deux mille ans de poésie, un pont qui enjambe les oracles de la Grèce antique et les marchés du Mexique moderne, une prière qui mêle les liturgies juive et catholique, la récupération par une femme mexicaine de sa propre voix et de son pouvoir érotique par le biais de la poésie. L'œuvre de Gervitz a été comparée à celles de Whitman, Eliot, Pound et Guill n. Le poète et traducteur Forrest Gander, lauréat du prix Pulitzer, a qualifié Migrations de « l'un des grands poèmes du XXIe siècle ».
La traduction pionnière de Mark Schafer de l'œuvre de Gervitz est un exploit poétique à part entière.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)