Note :
Les critiques soulignent la narration captivante du livre et son importance historique, tout en soulignant sa complexité et la confusion potentielle de certaines parties. La nouvelle traduction de Michael Hoffmann est particulièrement appréciée. Les lecteurs apprécient les thèmes abordés, même si certains se sentent perdus dans la complexité de l'intrigue et du contexte historique.
Avantages:Un récit captivant et rapide, des thèmes intrigants sur la justice et la moralité, une traduction historique importante et appréciée de Michael Hoffmann, offrent une expérience immersive dans la Prusse du XVIe siècle.
Inconvénients:Certaines parties sont confuses, en particulier en ce qui concerne le contexte juridique historique, les formulations maladroites pouvant être dues à la traduction, et le récit peut devenir surréaliste, ce qui peut frustrer les lecteurs.
(basé sur 6 avis de lecteurs)
Michael Kohlhaas a été lésé. Tout d'abord, ses meilleurs chevaux ont été injustement confisqués et maltraités.
Les choses ne cessent d'empirer : ses serviteurs sont battus, sa femme est tuée et les procès qu'il intente sont bloqués. Mais Kohlhaas, déterminé à obtenir justice à tout prix, persiste inlassablement.
Se dressant contre la machine bureaucratique de l'empire, Kohlhaas devient un personnage indomptable que l'on ne peut s'empêcher de soutenir du début à la fin. Ce court roman, publié pour la première fois en allemand en 1810, est aujourd'hui disponible dans la nouvelle traduction anglaise de Michael Hofmann, lauréat d'un prix.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)