Note :
Ce livre propose une édition bilingue du poème tchèque « May / Maj » avec des traductions en tchèque et en anglais. Il comprend une introduction utile qui replace le poème dans son histoire littéraire et souligne l'influence du romantisme, en particulier de Byron.
Avantages:⬤ Le format bilingue facilite la compréhension
⬤ introduction historique et littéraire utile
⬤ traduction efficace qui capture le style original
⬤ l'atmosphère et les thèmes du poème résonnent bien.
Aucune mention explicite dans les critiques.
(basé sur 2 avis de lecteurs)
May
Souvent comparé à Byron, Keats, Shelley et Poe, qualifié de frère aîné de Lautreamont par les surréalistes tchèques, Karel Hynek Macha (1810-1836) est le plus grand poète romantique tchèque, et sans doute le plus influent de tous les poètes de la langue. May, son chef-d'œuvre épique, a été publié en avril 1836, sept mois seulement avant sa mort.
Considéré comme la perle de la poésie tchèque, il s'agit d'une histoire de séduction, de vengeance et de parricide. C'est aussi un hymne à la nature, dont la beauté de la musique et l'utilisation novatrice de la langue, parfaitement rendue dans cette nouvelle traduction de Marcela Sulak, ont assuré la popularité durable du poème. D'abord méprisé par les tenants du renouveau national du XIXe siècle pour son caractère non tchèque, Macha a été considéré comme un poète national par les générations suivantes, un sort que l'avant-garde tchèque de l'entre-deux-guerres, qui le considérait comme un précurseur, s'est chargée d'inverser.
Contrairement à d'autres poètes européens majeurs du XIXe siècle, l'œuvre de Macha a été largement ignorée dans les traductions anglaises. Le présent volume fournit le texte tchèque original en parallèle et inclut une série d'illustrations de Jindřich Styrsk spécialement créées pour le poème.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)