Note :
Le livre propose une traduction littérale du sanskrit, ce qui permet aux apprenants de le lire en même temps que l'anglais sans avoir à consulter constamment un dictionnaire. L'utilisation de l'écriture romaine au lieu de l'écriture Devanagari est un point de discorde entre les lecteurs, certains la préférant pour sa facilité d'utilisation tandis que d'autres la trouvent gênante.
Avantages:⬤ Les traductions littérales rendent la lecture du sanskrit plus facile et plus agréable
⬤ le format côte à côte élimine le besoin de consulter fréquemment le dictionnaire
⬤ des éditions bien conçues et admirables
⬤ accessibles aux apprenants ayant une connaissance de base du sanskrit.
L'utilisation de l'écriture romaine plutôt que du devanagari peut être gênante, notamment en ce qui concerne les conventions spécifiques ; ne convient pas aux débutants complets, car des connaissances préalables en sanskrit sont nécessaires.
(basé sur 2 avis de lecteurs)
Mahabharata Book Three (Volume 4): The Forest
Dame mince, je suis sortie avec toi pour cueillir des fruits. J'ai eu mal à la tête et je me suis endormi sur tes genoux. J'ai alors vu de terribles ténèbres et un homme puissant. Si tu le sais, dis-moi si c'était mon rêve ou si ce que j'ai vu était réel. Ou bien ce que j'ai vu était-il réel ?
C'est ainsi que parle Satyavat, tout juste sauvé du dieu de la mort par Savitri, sa fidèle épouse, au cœur de l'une des histoires les plus aimées de la littérature indienne. Cette histoire, ainsi que d'autres récits bien connus, dont une version de l'histoire de Rama, apportent au Livre de la Forêt de la grande épopée sanskrite, le Maha. bharata, une conclusion captivante. Intégrés au récit principal de l'exil des Pandavas, ces épisodes disparates témoignent de l'étendue et de la puissance poétique du Maha. bharata dans son ensemble - une puissance qui a le potentiel de parler aux préoccupations humaines communes à travers les cultures et les siècles.
La forêt est le troisième livre du Maha. bharata, le grand livre de l'Inde. Ce dernier quart du récit des douze années d'exil des Pandavas dans la forêt contient quatre histoires passionnantes qui comptent parmi les plus connues de la littérature indienne. Qu'il s'agisse d'un héros qui surmonte de grandes difficultés, d'une épouse vertueuse qui sauve sa famille, d'Indra qui piège Karna ou de la victoire de Yudhi. shthira dans le concours verbal avec l'esprit de l'arbre, ces histoires évoquent des préoccupations humaines communes à travers les cultures et les siècles.
Co-publié par New York University Press et la Fondation JJC.
Pour en savoir plus sur ce titre et sur les autres titres de la série Clay Sanskrit, veuillez consulter le site http : //www.claysanskritlibrary.org.
".
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)