Note :
Le livre « Lust in Translation » de Pamela Druckerman explore les perspectives mondiales sur l'infidélité, mêlant anecdotes personnelles, aperçus culturels et sciences sociales légères. Il traite des attitudes à l'égard de la tromperie dans diverses cultures, en soulignant comment les récits culturels façonnent les perceptions de la fidélité. Les critiques ont généralement trouvé ce livre divertissant et attrayant, bien que les opinions varient quant à sa profondeur et à sa rigueur académique.
Avantages:⬤ Un style d'écriture engageant et humoristique qui maintient les lecteurs dans l'immersion.
⬤ Fournit des informations culturelles uniques sur l'infidélité dans le monde entier.
⬤ Mélange d'expériences personnelles et d'interviews, ce qui rend l'ouvrage compréhensible.
⬤ Offre une perspective nouvelle sur la façon dont les différentes sociétés perçoivent la tromperie et les relations.
⬤ Accessible à un public général, intéressant pour ceux qui s'intéressent aux comparaisons interculturelles.
⬤ Manque de données quantitatives rigoureuses et peut parfois sembler superficiel.
⬤ Certains évaluateurs ont trouvé qu'il était trop axé sur les perspectives américaines ou qu'il était culturellement biaisé.
⬤ Les critiques portent sur le fait qu'il ressemble à un long article de magazine plutôt qu'à un livre complet.
⬤ Certaines sections s'appuient trop sur des clichés ou présentent des informations obsolètes.
⬤ Les généralisations culturelles ne sont pas toutes bien étayées, ce qui peut nuire à la crédibilité de l'auteur.
(basé sur 37 avis de lecteurs)
Lust in Translation: Infidelity from Tokyo to Tennessee
Comparés aux citoyens de presque tous les autres pays, les Américains sont les moins doués pour avoir des liaisons, ont le plus de mal à les apprécier et souffrent le plus de leurs conséquences. Les conclusions surprenantes de la journaliste sont les suivantes :
⬤ Les conjoints russes ne considèrent pas les aventures dans les stations balnéaires comme de l'infidélité.
⬤ Les Sud-Africains considèrent l'ivresse comme une excuse suffisante pour les relations sexuelles extraconjugales.
⬤ Les hommes d'affaires japonais estiment que « si vous payez, ce n'est pas de l'infidélité ».
Voyeuriste et truffé de statistiques et d'interviews qui font sourciller, Lust in Translation est un tour du monde de l'infidélité, drôle et rempli de faits, qui donnera un nouveau sens à l'expression « pratiquer la monogamie ».
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)