Memorial Book of the Communities Dobrzyn-Gollob, Poland: Translation of Ayarati; sefer zikaron le-ayarot Dobrzyń-Golub
Le livre de Yizkor de Dobrzyn-Golub évoque à la fois le plaisir et la douleur : le plaisir des récits nostalgiques des Juifs de Dobrzyn qui ont émigré avant la Seconde Guerre mondiale, et la douleur des récits décrivant la destruction de toutes les traces de la riche culture juive de la ville. En effet, à partir de 1939, la population juive a été sauvagement expulsée et assassinée, toutes les institutions juives ont été supprimées et même le cimetière juif a été anéanti.
Ce livre contient des récits effrayants d'une poignée de survivants qui ont vécu le traumatisme de l'occupation nazie de la ville, l'assassinat en masse des principaux citoyens juifs et l'expulsion vers les ghettos, les camps de travail et les camps de la mort. D'autres essais sur des personnalités d'avant-guerre décrivent des rêveurs, des poètes, des organisateurs communautaires, des érudits et de grands rabbins. Ils racontent l'histoire d'une culture juive d'avant-guerre aux multiples facettes : l'ardeur de la vie religieuse et l'avènement des études laïques, du socialisme, du sionisme, du sport et du théâtre. La ville abritait toutes les factions juives en guerre de l'époque : les pieux Hassidim, les socialistes laïques et les sionistes, tant laïques que religieux. Malgré leurs profondes divergences, ils se donnaient la main pour venir en aide aux nécessiteux, et ils étaient aussi unis qu'une famille unie face à l'antisémitisme.
Les sujets abordés dans ces essais couvrent toute la gamme de l'expérience juive dans la ville. On y trouve les aventures d'un juif de Dobrzyn dans l'armée du tsar en 1910 et dans un camp de travail allemand de la Première Guerre mondiale. Il décrit l'élection du rabbin de la ville, dont les deux candidats sont soutenus par des groupes hassidiques rivaux. Un universitaire vivant à New York, qui a grandi à Dobrzyn, écrit qu'il se languit encore de la vie simple qu'il menait là-bas. Un poème extatique, écrit par un kabbaliste ascétique originaire de Dobrzyn, est rempli de fureur et de crainte religieuse. Nous rencontrons un Hassid vêtu d'une gabardine qui prêche le sionisme à ses pieux compagnons Hassidim ainsi qu'aux juifs allemands sophistiqués. Et un Dobrzyner, se souvenant de son enfance au cheder, raconte une farce jouée par les écoliers à leur professeur, et la vengeance de ce dernier. Les essais comprennent également des mises à jour de l'après-guerre : des descriptions et des notices nécrologiques décrivant la vie de ceux qui se sont installés en Israël, ainsi que des récits de Dobrzyniens américains sur leur collecte de fonds landsmanshaft. L'ouvrage contient des photographies de Dobrzyn datant de 1910 à 1939, et d'autres d'Israël et des États-Unis jusqu'aux années 1960.
Les essais des Américains de Dobrzyn ont presque tous été rédigés en yiddish, tandis que ceux de leurs homologues israéliens l'ont été pour la plupart en hébreu. L'ensemble des essais, ainsi qu'une carte de la ville, sont ici traduits en anglais, accompagnés de notes de bas de page du traducteur et d'une nécrologie de l'Holocauste extraite des essais.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)