Lire entre les signes : Communication interculturelle pour les interprètes en langue des signes

Note :   (4,7 sur 5)

Lire entre les signes : Communication interculturelle pour les interprètes en langue des signes (Anna Mindess)

Avis des lecteurs

Résumé:

Le livre « Reading Between the Signs : Intercultural Communication for Sign Language Interpreters » est très apprécié pour son analyse approfondie de la médiation culturelle et des barrières de communication entre les communautés sourdes et entendantes. Les lecteurs le trouvent instructif et essentiel pour les interprètes en herbe et les interprètes professionnels, car il fournit des informations pratiques et des exemples du monde réel. Bien qu'il soit généralement bien accueilli, certaines critiques mentionnent que le livre peut être long et parfois déroutant en raison de ses changements de perspective.

Avantages:

Analyse approfondie de la médiation culturelle.
Utile pour les interprètes et les personnes intéressées par la culture sourde.
Fournit des outils pratiques et des exemples du monde réel.
Style d'écriture clair et bonne mise en forme.
Contenu engageant et stimulant.
Référence utile pour la préparation de l'examen NIC.

Inconvénients:

Certains lecteurs ont trouvé le livre long et fastidieux.
Confusion occasionnelle due aux changements entre les différentes perspectives.
Les attentes concernant l'accent mis sur les expressions familières de l'ASL n'ont pas été satisfaites.

(basé sur 38 avis de lecteurs)

Titre original :

Reading Between the Signs: Intercultural Communication for Sign Language Interpreters

Contenu du livre :

"À lire absolument ! Un livre éclairant... un document déterminant dans la littérature de la culture sourde." - Linda Bove, interprète sourde certifiée, actrice, consultante Dans Reading Between the Signs, Anna Mindess offre une perspective sur une culture qui n'est pas largement comprise - la culture sourde américaine. Avec la collaboration de trois éminents consultants sourds, Mindess explore les implications des différences culturelles à l'intersection des mondes sourd et entendant.

Utilisé dans les programmes de formation des interprètes en langue des signes dans le monde entier, Reading Between the Signs est une ressource pour les étudiants, les interprètes en activité et les autres professionnels. Cette nouvelle édition importante conserve les techniques pratiques qui permettent aux interprètes de communiquer efficacement l'intention de leurs clients, tandis que la discussion opportune sur le rôle de l'interprète est élargie dans un contexte culturel.

NOUVEAUTÉS DE CETTE ÉDITION :

Un nouveau chapitre explore le paysage changeant du domaine de l'interprétation et discute des concepts de surdité et de cœur sourd.

Cet examen de l'utilisation d'interprètes sourds respecte la profession, détaille les techniques et montre les avantages de la collaboration.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781941176023
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché
Année de publication :2014
Nombre de pages :312

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Lire entre les signes : Communication interculturelle pour les interprètes en langue des signes -...
"À lire absolument ! Un livre éclairant.....
Lire entre les signes : Communication interculturelle pour les interprètes en langue des signes - Reading Between the Signs: Intercultural Communication for Sign Language Interpreters

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)