Letters of Apology For My First Memoir
Letters of Apology for My First Memoir est un ouvrage indispensable pour tous les auteurs de mémoires - ceux qui en ont écrit un ou qui prévoient de le faire - afin de voir les pièges, les espoirs et les réponses à travers les yeux des auteurs et des amis qui reçoivent des copies de ce qu'ils ont écrit. (L'auteure a demandé à son fils d'offrir des exemplaires du livre en guise de cadeaux lors de sa cérémonie de commémoration. )
Il intéressera également les adoptés, les parents adoptifs, les parents biologiques et les généalogistes, ainsi que les sœurs séparées qui deviennent amies à un âge avancé, les végétaliens et les personnes qu'ils ennuient.
Dans une prose pleine d'humour et d'autodérision - et parfois en vers - l'auteur traite de l'écriture, de la sur-écriture, du fait d'être lu, de ne pas être lu, de gagner et d'aliéner des amis, de partager des souvenirs radicalement différents des mêmes événements, de vieillir et de mourir, tout en posant des questions sur la vie et l'écriture : Que se passe-t-il et qu'est-ce que cela signifie ?
"MEMOIR" est une fiction qui se situe au milieu de la triade qui constitue le livre :
"Mim avait écrit un livre, et il avait un code-barres ! .. Maintenant, elle pouvait mourir, ou du moins c'est ce qu'elle pensait".
Ainsi commence le contraste entre le sentiment d'achèvement d'une mémorialiste et les amis à qui elle a envoyé une copie de ses mémoires :
Il devrait y avoir une étiquette d'avertissement sur les mémoires, en majuscules, avec un point d'exclamation après le mot "mémoires". Comme "MARS ATTACKS ! '".
La lecture d'un livre lors d'un barbecue se transforme en rôtissage, et des mémorialistes désespérés - dont le destinataire d'une lettre au stylo empoisonné et une végétalienne dévouée, déterminée à défendre sa cause ("respectueuse des animaux et de l'environnement") et à servir ses plats préférés à ceux qu'elle agace - forment un groupe de soutien qu'ils appellent "Mémorialistes congédiés".
"Finding Family We Never Knew We Had" est un ouvrage non romanesque ("comme si tous les récits que nous avons sur nous-mêmes étaient vraiment vrais !") décrivant la visite à Noël d'une sœur autrefois séparée qui, au début des années 1980, a aidé l'auteur à rechercher "l'histoire de la création" de leur mère. Tout en explorant leur propre relation sur sept décennies, ils passent en revue leurs recherches à une époque où les archives n'étaient pas en ligne et où les recherches étaient actives et interactives, ce qui rendait les vieilles feuilles de recensement précieuses et les bibliothécaires héroïques.
"Letters of Apology for My First Memoir" est une série de lettres de confession écrites aux hommes que l'auteur a décrits dans son livre Everything I Should Have Learned I Could Have Learned in Tonga (Tout ce que j'aurais dû apprendre, j'aurais pu l'apprendre à Tonga), peu après sa publication, alors qu'elle craignait qu'ils ne la poursuivent en justice. ("J'essaie de faire ce que je pense être juste et de m'excuser plus tard", dit-elle, évoquant l'approche de la vie "pardon et non permission". ) Elle continue à s'excuser auprès d'à peu près tout le monde - rédacteurs, lecteurs, ses parents, sa sœur dont elle était autrefois séparée et d'autres membres de sa famille qu'elle a rencontrés ou non - pour ses transgressions passées, présentes et futures.
"Chérie, tu as pris cette phrase dans cinq directions différentes et tu l'as ramenée. Mais il y aura des gens qui ne pourront pas te suivre", dit leur père à sa sœur, et l'auteure sait qu'il en va de même pour elle. L'auteure sait qu'il en va de même pour elle. Mais les lecteurs qui apprécient la transgression des règles et les digression astucieuses apprécieront Lettres d'excuses pour mes premiers mémoires. Ceux qui souhaitent un livre plus conventionnel pourraient apprécier de l'éditer !
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)