Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
Translation Problems from A to Z
Plus de six mille langues sont parlées dans le monde, toutes différentes les unes des autres en termes d'éléments lexicaux, de grammaire, d'expressions idiomatiques et de figures de style.
En outre, les contextes historiques et culturels des locuteurs d'une langue diffèrent considérablement de ceux des locuteurs d'une autre langue. Il n'est donc pas surprenant que de nombreux problèmes soient rencontrés lors de la traduction d'un message d'une langue à l'autre.
Ce livre est un recueil des types de problèmes de traduction que les consultants rencontrent régulièrement lorsqu'ils vérifient les traductions de la Bible.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)