Note :
L'édition annotée des « Hauts de Hurlevent » d'Emily Brontë est louée pour sa belle présentation, ses recherches approfondies et ses annotations perspicaces qui permettent au lecteur de mieux comprendre le texte et son contexte historique. Les lecteurs apprécient les notes utiles, les illustrations et l'exploration approfondie des thèmes, ce qui en fait un complément précieux tant pour les nouveaux lecteurs que pour ceux qui revisitent l'œuvre de Brontë.
Avantages:Belle présentation, annotations perspicaces, bien documenté, améliore la compréhension du lecteur, inclut des illustrations et le contexte historique, aide avec les relations entre les personnages, utile pour l'enseignement, engageant pour les nouveaux lecteurs et ceux qui sont familiers avec le texte.
Inconvénients:La police utilisée pour les annotations est petite et légère, ce qui la rend difficile à lire sans une loupe, ce qui peut être gênant et peu pratique pour certains lecteurs.
(basé sur 28 avis de lecteurs)
The Annotated Wuthering Heights
Les Hauts de Hurlevent d'Emily Bront a été qualifié d'histoire d'amour la plus belle et la plus profondément violente de tous les temps. Au centre de cette histoire se trouvent Catherine et Heathcliff, ainsi que le monde autonome des Hauts de Hurlevent, de Thrushcross Grange et des landes sauvages du Yorkshire que les personnages habitent. "Je suis Heathcliff", déclare Catherine. Dans son introduction, Janet Gezari examine l'affirmation de Catherine et, dans ses notes, l'associe à des questions qui scintillent comme des étoiles dans le sombre paysage onirique du roman. Comment déterminons-nous qui nous sommes et ce que nous sommes ? Quelle est la contribution des personnes les plus proches à notre sentiment d'identité ?
Les Hauts de Hurlevent annotés offre à ceux qui découvrent le roman pour la première fois - ainsi qu'à ceux qui y reviennent - un large éventail de contextes dans lesquels lire le chef-d'œuvre romantique de Bront. Gezari explore les contextes philosophique, historique, économique, politique et religieux du roman et ses liens avec les autres écrits de Bront, en particulier ses poèmes. Les annotations décortiquent les allusions de Bront à la Bible, à Shakespeare et à ses autres lectures.
Elles élucident ses références à des sujets tels que le folklore, la théorie de l'éducation et l'esclavage.
Traduisez le dialecte épais du Yorkshire de Joseph, le serviteur acariâtre et bigot des Heights.
Et aide à traduire d'autres mots et expressions difficiles ou peu familiers.
Joliment illustré de nombreuses images en couleur qui recréent de façon vivante le monde de Bront et le Yorkshire où se déroule son roman, ce texte nouvellement édité et annoté ravira et instruira aussi bien l'érudit que le lecteur en général.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)