Quotation Marks: Toward a Multimodal Analysis of Quoting Verbatim in English
Cet ouvrage propose des études de cas qualitatives approfondies portant sur 70 actes de citation verbatim réalisés par 16 locuteurs américains dans divers contextes publics.
Alors que leurs versions écrites indiquent sans équivoque l'autre voix par le biais de guillemets, les données vidéo tirées d'Internet sont largement dépourvues d'indices non verbaux. Contrairement aux attentes, le verbatim des citations n'est pratiquement jamais traduit dans les médias de gradient : Elle ne se distingue pas par des paramètres vocaux (pauses, hauteur ou intensité) lorsqu'elle est analysée acoustiquement avec Praat ; les gestes (manuels), le déplacement du regard ou la posture corporelle ne sont pas non plus appelés à servir de pratiques de citation discriminantes régulières.
En général, l'autre voix est effectivement reléguée au second plan, voire supprimée, dans sa performance orale, à moins qu'elle ne soit explicitement introduite par une citation numérique.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)