Note :
Ce livre est un recueil de mythes abénaquis retracés qui offre une introduction agréable aux traditions des Premières nations. Bien qu'il modernise le langage des contes classiques, les opinions sur l'authenticité des histoires varient.
Avantages:Une introduction accessible et agréable aux traditions des Premières nations, une prose modernisée et fluide, une lecture intéressante et une belle collection d'histoires.
Inconvénients:Quelques inquiétudes quant à l'authenticité des contes, un petit livre qui se lit rapidement et qui reprend principalement des contes déjà publiés.
(basé sur 8 avis de lecteurs)
Giants of The Dawnland: Ancient Wabanaki Tales
Les autochtones sont arrivés dans le Maine à la fin de la dernière période glaciaire, il y a environ 13 000 ans. Ils sont arrivés en petits groupes familiaux et ont survécu à des hivers incroyablement froids et à des animaux tels que le castor géant et l'ours des cavernes.
Heureusement, ils avaient leur grand dieu, Gluskape, qui faisait fondre lentement la glace et débarrassait les forêts de serpents terrifiants. C'était une époque où les gens, les animaux et les pierres étaient égaux, où Gluskape pouvait être aussi grand qu'une montagne ou aussi petit qu'une souris, où le peuple des étoiles voyageait jusqu'à la cime des arbres. Lentement, les choses ont commencé à changer.
Les tribus se chamaillaient et Gluskape détestait la jalousie. C'est de m'teouin dont les gens et les animaux ont besoin - une force intérieure.
Les histoires enseignent aux gens les techniques de chasse, la connaissance des plantes et les compétences dont ils ont besoin tous les jours. Nous avons encore beaucoup à apprendre sur le Maine à l'approche du prochain grand changement climatique.
Allons-nous blesser la terre par notre jalousie et notre avidité ? Ou apprendrons-nous à être seuls et à apprécier la magie de chaque pierre ? Tomah Joseph, Marie Saksis, Louis Mitchell et Noel Neptune comptent parmi les conteurs autochtones qui se souviennent encore de ces histoires 12 siècles plus tard. À cette époque, il ne restait plus que quelques Wabanakis et des efforts ont été entrepris pour préserver la langue et en consigner des fragments, principalement dans la région de Fundy, en Nouvelle-Écosse.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)