Note :
Le livre « Swampland Flowers » de Ta Hui est très apprécié pour son accessibilité et ses aperçus pratiques de la pratique du zen. Il est loué pour sa belle traduction et pour être une ressource inestimable pour les pratiquants sérieux du zen, offrant des enseignements profonds d'une manière compréhensible. Cependant, il est considéré comme un défi pour les lecteurs occasionnels et peut nécessiter une attention particulière pour en apprécier toute la profondeur.
Avantages:⬤ Des aperçus inestimables sur la pratique du zen.
⬤ Magnifiquement écrit et bien traduit.
⬤ Accessible aux non-moines et à ceux qui pratiquent dans la vie quotidienne.
⬤ Encourage l'approfondissement de la compréhension du zen.
⬤ Des enseignements profonds adaptés à l'étude ou à la discussion en groupe.
⬤ Offre des conseils clairs et utiles, rendant accessibles des concepts complexes.
⬤ Ne convient pas aux lecteurs occasionnels ou aux débutants.
⬤ Certains lecteurs peuvent trouver l'ouvrage dense et difficile à assimiler.
⬤ Les termes bouddhistes clés peuvent être traduits de manière variable, ce qui peut diluer leur impact philosophique.
(basé sur 12 avis de lecteurs)
Swampland Flowers: The Letters and Lectures of Zen Master Ta Hui
Les écrits du maître zen chinois du XIIe siècle Ta Hui sont aussi immédiatement accessibles que ceux de n'importe quel enseignant contemporain, et ce livre, qui les a fait connaître au monde anglophone dans les années 1970, est devenu un classique moderne - une caractéristique régulière des listes de lectures recommandées pour les centres zen à travers l'Amérique, même si le livre est devenu difficile à trouver. Nous sommes heureux de rendre ce livre à nouveau disponible après plus d'une décennie de pénurie.
J. La traduction de J. C.
Cleary est aussi remarquable par son élégante simplicité que par sa précision. Il a extrait des volumineux écrits de Ta Hui Tsung Kao dans le Chi Yeuh Lu cette sélection de lettres, de sermons et de conférences, dont certains ne dépassent pas une page, qui traitent de sujets variés allant de l'inquiétude suscitée par la maladie du fils d'un ami à la garde d'un bœuf.
Ta Hui s'adresse principalement aux laïcs et non à ses confrères moines. L'accent est donc mis sur la manière dont ceux qui sont plongés dans des occupations mondaines peuvent néanmoins apprendre le zen et atteindre la libération promise par le Bouddha.
Ces textes, disponibles en anglais uniquement dans cette traduction, sont une révélation pour leur pensée lucide et leur sagesse surprenante. L'essai du traducteur sur le bouddhisme Chan (zen chinois) et sa courte biographie de Ta Hui placent les textes dans leur juste perspective historique.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)