Clment Marot's Epistles: Volume 582
La première édition complète en langue anglaise de l'œuvre du poète de la Renaissance Clment Marot.
Les Épîtres de Clment Marot sont la première traduction complète en anglais et la première édition critique de l'œuvre de Clment Marot (1496-1544), poète royal de la France de la Renaissance qui a inauguré de nouvelles formes de vers et renouvelé celles qui existaient déjà. Utilisant comme source les œuvres complètes autorisées de Marot publiées en 1538, le volume traduit et met en vers les soixante-douze épîtres de Marot, en employant le même mètre et le même schéma de rimes que Marot a utilisés dans leurs compositions originales. S'attachant à restituer la voix poétique de Marot, et donc à préserver l'intégrité idiomatique et littéraire, la traduction qui en résulte s'efforce de transmettre l'espièglerie et le pathos des vers de Marot, et de les rendre accessibles à un public anglophone. Un solide appareil critique propose d'abondantes notes de bas de page, une introduction détaillée, des illustrations, une bibliographie, un tableau chronologique et une concordance avec les principales éditions en langue française des épîtres de Marot. Outre les épîtres en vers plus traditionnelles, le volume propose également des traductions des épîtres introductives en prose rédigées par Marot pour sa clémentine Adolescence de 1532 et l'édition de 1538 de ses œuvres complètes, ainsi que le coq--l'ne et d'autres épîtres satiriques versifiées, l'"épître artificielle" qui reprend une romance médiévale populaire, et bien d'autres choses encore.
Ce livre devrait intéresser les historiens et les littéraires anglophones, ainsi que les amateurs de poésie, qui apprécieront de faire la connaissance de cette voix particulière du passé de la poésie.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)