The Writings of Tatian and Theophilus and The Clementine Recognitions: Ante Nicene Christian Library Translations of the Writings of the Fathers Down
The Writings of Tatian and Theophilus and The Clementine Recognitions est un livre qui fait partie de la série Ante Nicene Christian Library Translations of the Writings of the Fathers Down to AD 325 (traductions des écrits des Pères jusqu'en 325 après J.-C.). Ce volume, qui est le troisième de la série, a été traduit par le révérend Alexander Roberts.
Il contient des traductions des écrits de trois auteurs chrétiens primitifs : Tatien, Théophile et Clément de Rome. Tatien était un écrivain et théologien chrétien du deuxième siècle, disciple de Justin Martyr. Son œuvre la plus célèbre est le Diatessaron, une harmonie évangélique qui combine les quatre évangiles canoniques en un seul récit.
Le livre comprend le Discours de Tatien aux Grecs, qui défend le christianisme contre la philosophie païenne.
Théophile était également un écrivain chrétien du deuxième siècle et un évêque d'Antioche. Son œuvre la plus célèbre est l'Ad Autolycum, une défense du christianisme contre les accusations païennes.
Le livre comprend le texte intégral de l'Ad Autolycum, ainsi que l'ouvrage de Théophile intitulé To Autolycus, qui est une lettre adressée à un ami païen. Les Reconnaissances clémentines sont un ouvrage chrétien du IVe siècle qui prétend être un compte rendu des enseignements de l'apôtre Pierre. Le livre comprend une traduction des dix premiers chapitres des Reconnaissances, qui traitent de la rencontre de Pierre avec Simon le Mage et de ses voyages et enseignements ultérieurs.
Dans l'ensemble, The Writings of Tatian and Theophilus and The Clementine Recognitions (Les écrits de Tatien et de Théophile et les reconnaissances clémentines) fournit des informations précieuses sur l'Église chrétienne primitive et ses enseignements. Ce livre est une ressource utile pour les chercheurs et les étudiants du christianisme primitif, ainsi que pour toute personne intéressée par l'histoire de la pensée chrétienne. 1867.
Troisième partie sur vingt-quatre. Traductions en anglais des écrits des premiers écrivains de l'Église, de l'époque du Christ jusqu'au concile de Nicée en 325, connues sous le nom de Bibliothèque anté-nicéenne.
Contenu du troisième volume : Tatien. Traduit par le révérend B. P.
Pratten.
Discours aux Grecs, Fragments d'œuvres perdues ; Théophile. Traduit par le révérend Marcus Dods. Les trois livres de Théophile d'Antioche à Autolycus ; et Clément.
Traduit par le révérend Thomas Smith. Les reconnaissances de Clément, livres I-X. Voir les autres titres de cet auteur disponibles chez Kessinger Publishing.
Ce livre ancien rare est une réimpression en fac-similé de l'original ancien et peut contenir quelques imperfections telles que des marques de bibliothèque et des annotations. Parce que nous pensons que cette œuvre est culturellement importante, nous l'avons rendue disponible dans le cadre de notre engagement à protéger, préserver et promouvoir la littérature mondiale dans des éditions modernes abordables et de haute qualité, qui sont fidèles à l'œuvre originale.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)