Les coups de chaud et les claquements de langue : Un trésor de 1 000 mots écossais

Note :   (4,5 sur 5)

Les coups de chaud et les claquements de langue : Un trésor de 1 000 mots écossais (A. Crawford Robin)

Avis des lecteurs

Résumé:

Ce livre est une exploration bien accueillie des mots et expressions écossais, louée pour son humour et sa conception, bien que certains utilisateurs aient trouvé qu'il manquait de profondeur dans certains termes régionaux.

Avantages:

Humour plein d'esprit, concepts intéressants, belle reliure, haute qualité, contenu nostalgique, mise en page agréable, et constitue un excellent cadeau.

Inconvénients:

Couverture limitée de dialectes régionaux spécifiques, n'est pas conçu comme un ouvrage de référence, et quelques problèmes d'emballage ont entraîné des dommages.

(basé sur 9 avis de lecteurs)

Titre original :

Cauld Blasts and Clishmaclavers: A Treasury of 1,000 Scottish Words

Contenu du livre :

Une célébration de la magie irremplaçable de la langue, ainsi que de l'esprit et de la sagesse de 1 000 mots écossais. La langue écossaise est une langue ancienne et lyrique, intrinsèquement liée à l'histoire et à l'identité du pays, à sa terre et à sa culture. Dans Cauld Blasts and Clishmaclavers, Robin Crawford a rassemblé 1 000 mots de son pays natal - anciens et nouveaux, classiques et familiers, ruraux et urbains - dans une célébration joyeuse et pleine d'esprit de leur usage permanent et de leur caractère unique.

Blast : 1. vent violent 2. souffler dans une trompette 3. vanité, souffler dans sa propre trompette. Notoirement les trois dans la polémique « The First Blast of the Trumpet Against the Monstruous Regiment of Women » publiée par John Knox en 1558, mais plus tendrement par Burns dans « Oh wert thou in the cauld blast » (Oh, tu étais dans le souffle du chaudron).

Clishmaclaver : la transmission de ragots futiles, parfois dans un livre.

Simmer dim : Terme des Shetland désignant les longues soirées d'été où, en raison de la latitude nord, il ne fait jamais vraiment nuit.

Bam (bampot) : un imbécile ou quelqu'un qui se comporte de manière stupide, susceptible d'incommoder les autres par ses actions, par exemple le type qui est monté dans le train express Glasgow-Edinburgh l'autre jour et qui a tiré le frein d'urgence lorsque le train ne s'est pas arrêté à sa gare, a forcé les portes et s'est éloigné sur la voie, provoquant l'arrêt de tout le trafic des trains de banlieue à l'heure de pointe dans le centre de l'Écosse.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781783964789
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Relié
Année de publication :2020
Nombre de pages :208

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Les coups de chaud et les claquements de langue : Un trésor de 1 000 mots écossais - Cauld Blasts...
Une célébration de la magie irremplaçable de la...
Les coups de chaud et les claquements de langue : Un trésor de 1 000 mots écossais - Cauld Blasts and Clishmaclavers: A Treasury of 1,000 Scottish Words

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)