Note :
La poésie d'António Botto est célébrée pour sa profonde exploration de l'amour homosexuel, entremêlant souvent les thèmes de la douleur, du désir et de la beauté. Reconnu comme l'un des premiers poètes ouvertement homosexuels au Portugal, il a bénéficié d'un regain d'attention pour ses œuvres qui reflètent les luttes et les sentiments de son époque. Si ses expressions audacieuses ont suscité le scandale et la censure de la société durant sa vie, son art est aujourd'hui salué et immortalisé aux côtés d'autres grands poètes modernes.
Avantages:La poésie de Botto est percutante et magnifiquement écrite, capturant des émotions complexes liées à l'amour et au désir. Son œuvre reflète une importance historique et littéraire significative dans la littérature gay et est soutenue par des figures telles que Fernando Pessoa. L'introduction du traducteur Joseph Blackmore apporte un éclairage précieux sur la vie et le style poétique de Botto, ce qui enrichit l'expérience du lecteur. Botto est également reconnu comme un pionnier aux côtés de poètes estimés du XXe siècle.
Inconvénients:Le livre peut aborder des thèmes qui sont encore considérés comme controversés, ce qui pourrait rebuter certains lecteurs. En outre, ceux qui ne connaissent pas le style de la poésie portugaise ou le contexte historique de l'œuvre de Botto pourraient avoir du mal à apprécier pleinement les nuances de son écriture.
(basé sur 2 avis de lecteurs)
The Songs of Antnio Botto
Antonio Botto a été l'un des premiers écrivains portugais ouvertement homosexuels, un poète maudit dont les vers candides et sans complaisance sur la vie et la passion homosexuelles ont été à la fois loués et vilipendés lorsqu'ils ont été publiés en portugais en 1922 sous le titre Cancoes. La voix poétique de Botto - confessionnelle, personnelle et intime - s'épanouit dans l'érotisme tout en exprimant la douleur du désir, du silence et de la souffrance.
Pourtant, en dépit de son succès et de sa notoriété - il a été à la fois salué comme l'un des plus grands poètes de son époque et condamné pour ses descriptions franches du désir masculin - Botto et son œuvre sont tombés dans l'oubli après sa mort. The Songs of Antonio Botto retrouve cette voix importante et urgente de la poésie moderne en rendant disponible - pour la première fois depuis sa publication privée en 1948 - la traduction en anglais de Cancoes que l'ami et collaborateur artistique de Botto, Fernando Pessoa, a achevée en 1933. Pessoa, la principale figure littéraire moderniste du Portugal, considérait Botto comme le seul poète portugais digne de l'étiquette "esthète" et, en tant que critique et éditeur, il a défendu son œuvre.
Avec une introduction à l'œuvre de Botto et la préface inédite de Pessoa à l'édition de 1948, ainsi qu'une nouvelle traduction de l'élégie de Botto à Pessoa datant de 1941, The Songs of Antonio Botto établit Botto comme une figure pionnière de la littérature gay moderne et le place aux côtés de C.P. Cavafy et de Federico Garcia Lorca comme l'une des voix poétiques majeures du XXe siècle.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)